×
Vamos criminalizar a discriminação em Portugal
Grupo D.
started this petition to
Assembleia da República de Portugal
We have the same text in 17 different languages. Look for what you understand best.
Português
Nós não temos nacionalidade portuguesa, queremos defender a democracia e contribuir para o combate às injustiças e desigualdades.
Nós não podemos assinar a petição para alterar o Código Penal, para reforçar o combate à discriminação e aos crimes praticados em razão da origem étnico-racial, origem nacional ou religiosa, cor, nacionalidade, ascendência, território de origem, religião, língua, sexo, identidade ou expressão de género, ou características sexuais, deficiência física ou psíquica.
Esta petição é uma Iniciativa Legislativa Cidadã, para alterar a lei portuguesa e a nossa assinatura não é válida (Lei n.º 17/2003 de 4-6).
Nós expressamos o nosso apoio à petição do Grupo de Ação Conjunta Contra o Racismo e a Xenofobia, para que nenhum ato discriminatório deixe de ser punido em tribunal, por impossibilidade legal.
Nós acreditamos que o nosso apoio, enquanto pessoas potencialmente vítimas de discriminação e aliadas do movimento antirracista, é fundamental para a alteração do Código Penal.
Não podemos assinar mas podemos apoiar! Não podemos assinar mas podemos partilhar!
Assina também este manifesto de apoio à Iniciativa do GAC!
Alemão
Hier ist die Übersetzung des folgenden Textes aus dem europäischen Portugiesisch Portugals ins Deutsche. Die Übersetzung soll beispielhaft, professionell, aktivistisch und kulturell angemessen sein und den kämpferischen und sozial gerechten Ton des Originaltextes beibehalten. Es ist unerlässlich, dass jede Version die emotionale Wirkung, den Rhythmus und die Kraft der Botschaft bewahrt.Jede Übersetzung muss sorgfältig geprüft werden, als ob sie von einem erfahrenen Muttersprachler angefertigt wurde, um grammatikalische Korrektheit, Flüssigkeit und kulturelle Angemessenheit zu gewährleisten. Vermeiden Sie wörtliche Übersetzungen – passen Sie sie so an, dass die Botschaft in der Sprache verstanden und gefühlt wird. Wir haben keine portugiesische Staatsangehörigkeit, wir wollen die Demokratie verteidigen und zur Bekämpfung von Ungerechtigkeiten und Ungleichheiten beitragen.Wir können die Petition zur Änderung des Strafgesetzbuches nicht unterzeichnen, um die Bekämpfung von Diskriminierung und Verbrechen zu verstärken, die aus Gründen der ethnisch-rassischen Herkunft, der nationalen oder religiösen Herkunft, der Hautfarbe, der Staatsangehörigkeit, der Abstammung, des Herkunftsgebiets, der Religion, der Sprache, des Geschlechts, der Geschlechtsidentität oder des Geschlechtsausdrucks oder der sexuellen Merkmale, der körperlichen oder psychischen Behinderung begangen werden.Diese Petition ist eine Bürgergesetzgebungsinitiative zur Änderung des portugiesischen Gesetzes, und unsere Unterschrift ist ungültig (Gesetz Nr. 17/2003 vom 4.6.).Wir sprechen unsere Unterstützung für die Petition der Gemeinsamen Aktionsgruppe gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aus, damit keine diskriminierende Handlung aufgrund rechtlicher Unmöglichkeit ungestraft vor Gericht bleibt.Wir glauben, dass unsere Unterstützung als potenziell von Diskriminierung betroffene Menschen und Verbündete der antirassistischen Bewegung grundlegend für die Änderung des Strafgesetzbuches ist.Wir können nicht unterschreiben, aber wir können unterstützen! Wir können nicht unterschreiben, aber wir können teilen!
Bangla
আমাদের পর্তুগিজ জাতীয়তা নেই, আমরা গণতন্ত্র রক্ষা করতে চাই এবং অন্যায় ও বৈষম্যের বিরুদ্ধে লড়াইয়ে অবদান রাখতে চাই।
যার ফলে আমরা জাতিগত বা বর্ণগত , ধর্মীয় , বর্ণ, জাতীয়তা, বংশ, উৎপত্তিস্থল, ভাষা, লিঙ্গ পরিচয় বা অভিব্যক্তি, যৌন বৈশিষ্ট্য, অথবা শারীরিক বা মানসিক অক্ষমতার ভিত্তিতে সংঘটিত বৈষম্য এবং অপরাধের বিরুদ্ধে লড়াই জোরদার করার জন্য দণ্ডবিধি সংশোধনের আবেদনে স্বাক্ষর করতে পারছি না।
এই আবেদনটি পর্তুগিজ আইন পরিবর্তনের জন্য একটি নাগরিক আইনসভার উদ্যোগ, এবং আমাদের স্বাক্ষর আইন (Lei n.º 17/2003 de 4-6). এর অধীনে বৈধ নয়।
তবুও, আমরা আন্তরিকভাবে বর্ণবাদ ও জেনোফোবিয়া বিরোধী জয়েন্ট অ্যাকশন গ্রুপ (Grupo de Ação Conjunta Contra o Racismo e a Xenofobia, - GAC) কর্তৃক উপস্থাপিত আবেদনের প্রতি আমাদের সমর্থন প্রকাশ করছি, যাতে আইনি ফাঁকফোকরের কারণে কোন বৈষম্যমূলক কর্মকাণ্ড আদালতের শাস্তির বাইরে না থাকে।
আমরা স্বাক্ষর করতে পারি না, কিন্তু সমর্থন করতে পারি!
আমরা স্বাক্ষর করতে পারি না, কিন্তু আমরা শেয়ার করতে পারি!
GAC-র সমর্থনের এই ইশতেহারে আপনিও যুক্ত হোন এবং স্বাক্ষর করুন।
Castelhano
Aunque no tengamos nacionalidad portuguesa, queremos defender la democracia y contribuir al combate contra las injusticias y las desigualdades.Esta petición es una Iniciativa Legislativa Ciudadana para cambiar la ley portuguesa y nuestra firma no es válida bajo la Ley n.º 17/2003 de 4-6, por la cual no podemos firmar la petición para alterar el Código Penal.Esta petición se lanzó para reforzar el combate contra la discriminación y los crímenes practicados por razón de origen étnico-racial, origen nacional o religioso, color, nacionalidad, ascendencia, territorio de origen, religión, lengua, sexo, identidad o expresión de género, características sexuales, discapacidad física o psíquica.Expresamos nuestro apoyo a la petición del Grupo de Acción Conjunta Contra el Racismo y la Xenofobia, para que los tribunales no dejen de castigar cualquier acto discriminatorio por imposibilidad legal.Creemos que nuestro apoyo, como personas potencialmente víctimas de discriminación y aliadas del movimiento antirracista, es fundamental para la alteración del Código Penal.¡No podemos firmar pero podemos apoyar! ¡No podemos firmar pero podemos compartir!
Criolo CV
Nôs ka ten nasionalidadi purtuges, nôs krê defende demokrásia i djuda na luta kontra injustisa i disigualdadi.Nôs ka podi sina petison pa mudansa di Kódigu Penal, pa reforsa luta kontra diskriminason i krimis base na orijen étniku-rasiál, orijen nasional ô relijioza, kôr, nasionalidadi, orijen di tchon, relijion, língua, géneru, identidadi ô espreson di géneru, ô karaterístikas seksuál, ô defisiénsia físiku ô mentál.Es petison li é un Inisiativa Lejislativa Sidadon, pa troka lei di Purtugal, y nôs sinatura ka ten balór (Lei n.º 17/2003 di 4 di Junhu).Nôs mostra nôs apóiu pa petison di Grupu di Ason Djuntu Konta Rasismu i Xenefobia, pa ningún atu diskriminatóri fika sin puni na tribunal, so pamodi di un falta di base legal.Nôs krê ku nôs apóiu, komu pesoas ku podi ser vitima di diskriminason, i komu aliadus di movimentu antirrasista, é fondamentál pa mudansa di Kódigu Penal.Nôs ka podi sina, más nôs podi apóia!Nôs ka podi sina, más nôs podi spartilha!Sina tambê es manifestu di apóiu pa Inisiativa di GAC!
Francês
Nous n'avons pas la nationalité portugaise, nous voulons défendre la démocratie et contribuer à la lutte contre les injustices et les inégalités.Nous ne pouvons pas signer la pétition visant à modifier le code pénal, afin de renforcer la lutte contre la discrimination et les crimes commis en raison de l'origine ethnique ou raciale, de l'origine nationale ou religieuse, de la couleur de peau, de la nationalité, de l'ascendance, du territoire d'origine, de la religion, de la langue, du sexe, de l'identité ou de l'expression de genre, ou des caractéristiques sexuelles, du handicap physique ou psychique.Cette pétition est une Initiative Législative Citoyenne, destinée à modifier la loi portugaise et notre signature n'est pas valide (Loi n° 17/2003 du 4-6).Nous exprimons notre soutien à la pétition du Groupe d'Action Conjointe Contre le Racisme et la Xénophobie, afin qu'aucun acte discriminatoire ne reste impuni devant les tribunaux en raison d'une impossibilité légale.Nous croyons que notre soutien, en tant que personnes potentiellement victimes de discrimination et alliées du mouvement antiraciste, est fondamental pour la modification du Code pénal.Nous ne pouvons pas signer mais nous pouvons soutenir ! Nous ne pouvons pas signer mais nous pouvons partager !
Híndi
हमारे पास पुर्तगाली राष्ट्रीयता नहीं है, हम लोकतंत्र की रक्षा करना चाहते हैं और अन्याय और असमानता के खिलाफ लड़ाई में योगदान देना चाहते हैं। हम दंड संहिता में संशोधन करने, जातीय-नस्लीय मूल, राष्ट्रीय या धार्मिक मूल, रंग, राष्ट्रीयता, वंश, मूल क्षेत्र, धर्म, भाषा, लिंग, लैंगिक पहचान या अभिव्यक्ति, या यौन विशेषताओं, शारीरिक या मानसिक विकलांगता के आधार पर किए गए भेदभाव और अपराधों के खिलाफ लड़ाई को मजबूत करने के लिए याचिका पर हस्ताक्षर नहीं कर सकते।यह याचिका पुर्तगाली कानून को बदलने के लिए एक नागरिक विधायी पहल है और हमारा हस्ताक्षर वैध नहीं है (कानून संख्या 17/2003 4-6)।हम नस्लवाद और विदेशी-द्वेष के विरुद्ध संयुक्त कार्रवाई समूह की याचिका के प्रति अपना समर्थन व्यक्त करते हैं, ताकि कानूनी असम्भवता के कारण कोई भी भेदभावपूर्ण कृत्य अदालत में दण्डित होने से न बच सके।हमारा मानना है कि भेदभाव के संभावित शिकार लोगों और नस्लभेद विरोधी आंदोलन के सहयोगियों के रूप में हमारा समर्थन दंड संहिता में बदलाव लाने के लिए मौलिक है। हम हस्ताक्षर तो नहीं कर सकते लेकिन समर्थन तो कर सकते हैं! हम हस्ताक्षर तो नहीं कर सकते लेकिन साझा तो कर सकते हैं!कृपया जीएसी पहल के समर्थन में इस घोषणापत्र पर भी हस्ताक्षर करें!
Inglês
We do not hold Portuguese nationality, but we stand for democracy and are committed to fighting injustice and inequality.As such, we are unable to sign the petition to amend the Penal Code to strengthen the fight against discrimination and crimes committed on the basis of ethnic or racial origin, national or religious origin, colour, nationality, ancestry, place of origin, religion, language, sex, gender identity or expression, sexual characteristics, or physical or mental disability.This petition is a Citizens' Legislative Initiative to change Portuguese law, and our signatures are not valid under Law No. 17/2003 of June 4.Still, we wholeheartedly express our support for the petition presented by the Joint Action Group Against Racism and Xenophobia (GAC), so that no discriminatory act goes unpunished in court due to legal gaps.We believe that our support—as people potentially vulnerable to discrimination and as allies in the anti-racist movement—is essential for the amendment of the Penal Code.We cannot sign, but we can support!We cannot sign, but we can share!Add your name to this manifesto of support for the GAC
Italiano
Noi non abbiamo la nazionalità portoghese, vogliamo difendere la democrazia e contribuire alla lotta contro le ingiustizie e le disuguaglianze.Non possiamo firmare la petizione per modificare il Codice Penale, per rafforzare la lotta contro la discriminazione e i crimini commessi in ragione dell'origine etnico-razziale, dell'origine nazionale o religiosa, del colore della pelle, della nazionalità, dell'ascendenza, del territorio d'origine, della religione, della lingua, del sesso, dell'identità o dell'espressione di genere, o delle caratteristiche sessuali, della disabilità fisica o psichica.Questa petizione è un'Iniziativa Legislativa Cittadina, per modificare la legge portoghese e la nostra firma non è valida (Legge n.º 17/2003 del 4-6).Esprimiamo il nostro sostegno alla petizione del Gruppo di Azione Congiunta Contro il Razzismo e la Xenofobia, affinché nessun atto discriminatorio resti impunito in tribunale per impossibilità legale.Crediamo che il nostro sostegno, in quanto persone potenzialmente vittime di discriminazione e alleate del movimento antirazzista, sia fondamentale per la modifica del Codice Penale.Non possiamo firmare ma possiamo sostenere! Non possiamo firmare ma possiamo condividere!
Mandarim
我们没有葡萄牙国籍,我们希望捍卫民主,并为打击不公正和不平等做出贡献。
我们无法签署修改《刑法典》的请愿书,以加强打击基于种族或民族出身、国家或宗教出身、肤色、国籍、血统、原籍地、宗教、语言、性别、性别认同或表达、或性特征、身体或精神残疾的歧视和犯罪行为。
这份请愿书是一项旨在修改葡萄牙法律的公民立法倡议,我们的签名无效(第 17/2003 号法律,4-6)。
我们对反对种族主义和仇外心理联合行动小组的请愿表示支持,以确保没有任何歧视行为因法律上的不可能而在法庭上逍遥法外。
我们相信,作为可能遭受歧视的人和反种族主义运动的盟友,我们的支持对于修改《刑法典》至关重要。
我们不能签署,但我们可以支持! 我们不能签署,但我们可以分享!
也请签署这份支持全球行动呼吁倡议的宣言!
Nepalês
हामीसँग पोर्चुगिज् नागरिकता छैन् तर हामी पोर्चुगलमा बसिरहेका छौं । हामी आधारभूत मानव अधिकार, स्वतन्त्रता र लोकतन्त्रको रक्षाका लागि अन्याय र असमानता विरुद्ध अभिमत जायेर गर्दै महत्त्वपूर्ण योगदानका साथ सहभागिता जनाउन चाहन्छौं ।हामी जातीय वा जातीय उत्पत्ति, राष्ट्रिय वा धार्मिक उत्पत्ति, रङ, राष्ट्रियता, वंश, उत्पत्तिको क्षेत्र, धर्म, भाषा, लिङ्ग, लैङ्गिक पहिचान वा अभिव्यक्ति, वा यौन विशेषता, शारीरिक वा मानसिक असक्षमताको कारणले हुने भेदभाव र गरिने अपराधहरूको विरुद्ध लड्नलाई हाम्रो तर्फबाट बलियो ऐक्यवद्धता व्यक्त गर्दछौं । माथि उल्लेखित कारणहरुबाट गरिने भेदभावलाई प्रोत्साहित गरिने कुनैपनि फौजदारी संहिता परिवर्तन लागि हामी मन्जुरी दिन सक्दैनौं ।यो पोर्चुगिज् कानून परिवर्तन गर्नको लागि नागरिकस्तरबाट भएको एक विधायी पहल हो तर दुर्भाग्य हाम्रो हस्ताक्षर मान्य छैन् (कानून नम्बर १७/२००३, ४-६)।हामी आप्रवासी र जातिवादी एवं विदेशीद्वेष विरुद्ध संयुक्त कार्य समूहको अपीललाई समर्थन गर्दछौं किनकि कुनै पनि भेदभावपूर्ण कार्य कानूनी रूपमा दण्डनीय बनोस् र कानुनको आँखामा सबै समान भएकोले न्याय र अदालतबाट द्वेषपूर्ण काम गर्नेहरु दण्डित हुनबाट बच्न नसकुन भन्ने हाम्रो अभिमत छ ।हामीलाई विश्वास छ कि हाम्रो समर्थन र सद्भावले भेदभावको सम्भावित शिकार र जातिवाद विरोधी आन्दोलनका सहयोगीहरूको रूपमा हाम्रो लागि फौजदारी संहिताको संशोधनको लागि आधारभूत कुराको लागि आवश्यक छ । हामी हस्ताक्षर गर्न सक्दैनौं तर दृढ समर्थन गर्न सक्छौं, हामी हस्ताक्षर गर्न सक्दैनौं तर यसलाई व्यापक रूपमा प्रचारप्रसार गर्न सक्छौं ।GAC को पहललाई समर्थन गर्ने यो घोषणापत्रमा तपाईहरु पनि हस्ताक्षर गरी समर्थन र ऐक्यवद्धता जनाइदिनु हुन हाम्रो तर्फबाट हार्दिक आग्रह गर्दछौं ।
Romani
Amen na si amen Portugalengo themnutnipe, mangas te arakhas e demokratiya thaj te das amaro vast ando marimos kontra o bi-dromipe thaj o bi-yekhipe.Amen nashti te sinyaturas o lil e peticiyako te paruvas o zakono (Código Penal), te zuraras o marimos kontra o bi-dromipe thaj o krima kerde pala o etnikano-rasayano avipe, themengo avipe, religiya, barv, themnutnipe, purano avipe, thanengo avipe, religiya, chib, murshesko o phenasko, phenasko identiteto vay ekspresiya, vay sekswalni karakteristike, nasvalipe fizikano vay psichikano.Kayi peticiya si yek Iniciativa Legislativa Citadani, te paruvas o Portugalengo zakono thaj amari sinyatura nai laćhi (Legea nr. 17/2003, 4-6).Amen sikavas amaro podarimos ka peticiya e Grupoko Akciyako Yekhetane Kontra o Rasizmo thaj e Ksenofobiya, tegani ni yek bi-dromipnasko kerdipen te na aćhovel bi-ćidino ando kris, pala bi-dromipnasko šaiipe.Amen paćas ke amaro podarimos, sar manusha save šai te aven dromarde thaj save si amala e antirasistikane gibnaskoro, si but importanto te paruvel pe o zakono (Código Penal).Nashti te sinyaturas ama šai te podaras! Nashti te sinyaturas ama šai te pharhavas!Sinyaturas vi tu kava manifešto podarimasko ka Iniciativa e GAC-oski!
Russo
У нас нет португальского гражданства, мы хотим защищать демократию и способствовать борьбе с несправедливостью и неравенством.Мы не можем подписать петицию об изменении Уголовного кодекса, чтобы усилить борьбу с дискриминацией и преступлениями, совершенными по признаку этнического или расового происхождения, национального или религиозного происхождения, цвета кожи, национальности, происхождения, территории происхождения, религии, языка, пола, гендерной идентичности или самовыражения, или половых признаков, физической или психической инвалидности.Эта петиция является Гражданской законодательной инициативой по изменению португальского законодательства, и наша подпись недействительна (Закон № 17/2003 от 4-6).Мы выражаем нашу поддержку петиции Совместной группы действий против расизма и ксенофобии, чтобы ни один дискриминационный акт не оставался безнаказанным в суде из-за юридической невозможности.Мы верим, что наша поддержка, как людей, потенциально являющихся жертвами дискриминации и союзниками антирасистского движения, имеет основополагающее значение для изменения Уголовного кодекса.Мы не можем подписать, но мы можем поддержать! Мы не можем подписать, но мы можем поделиться!Подпишите также этот манифест в поддержку инициативы ГАК!
Tétum
Ita la iha nasionalidade portugés, ita hakarak defende demokrasia no kontribui ba kombate kontra injustisa no dezigualdade.
Ami labele asina petisaun atu altera Kodigu Penal hodi hametin kombate diskriminasaun no krime sira ne'ebé komete tanba orijen etniku-rasional, orijen nasionál ka relijiozu, kór, nasionalidade, bei'ala, territóriu orijinál, relijiaun, lian, seksu, identidade ka espresaun jéneru, ka karakterístika seksuál, defisiénsia fíziku ka mentál.
Petisaun ne'e hanesan inisiativa lejizlativa sidadaun nian atu muda lei Portuges no ami-nia asinatura la validu (Lei 17/2003 4-6).
Ami hato'o ami-nia apoiu ba petisaun husi Grupu Asaun Konjunta Kontra Razizmu no Xenofobiu, atu nune'e la iha tan aktu diskriminatoriu ne'ebé bele hetan kastigu iha tribunál tanba la iha posibilidade legál.
Ami fiar katak ami-nia apoiu, nu'udar vítima potensiál ba diskriminasaun no aliadu sira husi movimentu anti-rasizmu, fundamentál tebes atu muda Kodigu Penal!
Ucraniano
Ми не маємо португальського громадянства, ми хочемо захищати демократію та сприяти боротьбі з несправедливістю та нерівністю.Ми не можемо підписати петицію про внесення змін до Кримінального кодексу, щоб посилити боротьбу з дискримінацією та злочинами, скоєними за ознакою етнічного чи расового походження, національного чи релігійного походження, кольору шкіри, національності, походження, території походження, релігії, мови, статі, гендерної ідентичності чи вираження, або статевих ознак, фізичної чи психічної інвалідності.Ця петиція є Громадянською законодавчою ініціативою щодо зміни португальського законодавства, і наш підпис є недійсним (Закон № 17/2003 від 4-6).Ми висловлюємо нашу підтримку петиції Спільної групи дій проти расизму та ксенофобії, щоб жоден дискримінаційний акт не залишався непокараним у суді через юридичну неможливість. Ми віримо, що наша підтримка, як людей, які потенційно є жертвами дискримінації та союзниками антирасистського руху, є фундаментальною для зміни Кримінального кодексу. Ми не можемо підписати, але ми можемо підтримати!Ми не можемо підписати, але ми можемо поширити! Підпишіть також цей маніфест на підтримку ініціативи GAC!
Urdo
یہاں پرتگالی یورپی سے اردو میں ترجمہ کیا گیا متن ہے۔ اس ترجمے کو مثالی، پیشہ ورانہ، فعالیت پسندانہ اور ثقافتی طور پر مناسب ہونا چاہیے، اصل متن کے جدوجہد اور سماجی انصاف کے لہجے کو برقرار رکھتے ہوئے۔ ہر ورژن کے لیے جذباتی اثر، آہنگ اور پیغام کی طاقت کو محفوظ رکھنا ضروری ہے۔ہر ترجمے کا بغور جائزہ لیا جانا چاہیے گویا یہ کسی تجربہ کار اور مقامی مترجم نے کیا ہو، گرامر کی درستگی، روانی اور ثقافتی مناسبت کو یقینی بناتے ہوئے۔ لفظی ترجمے سے گریز کریں — اس طرح موافقت کریں کہ پیغام زبان میں سمجھا اور محسوس کیا جائے۔ ہماری پرتگالی قومیت نہیں ہے، ہم جمہوریت کا دفاع کرنا چاہتے ہیں اور ناانصافیوں اور عدم مساوات کے خلاف جنگ میں اپنا حصہ ڈالنا چاہتے ہیں۔ہم ضابطہ فوجداری میں ترمیم کرنے، نسلی یا نسلی بنیاد، قومی یا مذہبی بنیاد، رنگ، قومیت، نسب، آبائی علاقہ، مذہب، زبان، جنس، صنفی شناخت یا اظہار، یا جنسی خصوصیات، جسمانی یا ذہنی معذوری کی بنا پر کیے گئے امتیازی سلوک اور جرائم کے خلاف جنگ کو مضبوط بنانے کے لیے درخواست پر دستخط نہیں کر سکتے۔یہ درخواست پرتگالی قانون میں تبدیلی کے لیے ایک شہری قانون سازی کا اقدام ہے اور ہمارے دستخط درست نہیں ہیں (قانون نمبر ۱۷/۲۰۰۳، ۴-۶)۔ہم نسل پرستی اور غیر ملکی بیزاری کے خلاف مشترکہ ایکشن گروپ کی درخواست کے لیے اپنی حمایت کا اظہار کرتے ہیں، تاکہ کسی بھی امتیازی سلوک کی کارروائی کو قانونی ناممکنیت کی وجہ سے عدالت میں سزا سے نہ بچایا جا سکے۔ہمیں یقین ہے کہ ہماری حمایت، بطور ایسے افراد جو ممکنہ طور پر امتیازی سلوک کا شکار ہیں اور نسل پرستی مخالف تحریک کے اتحادی ہیں، ضابطہ فوجداری میں ترمیم کے لیے بنیادی حیثیت رکھتی ہے۔ہم دستخط نہیں کر سکتے لیکن حمایت کر سکتے ہیں! ہم دستخط نہیں کر سکتے لیکن بانٹ سکتے ہیں!GAC کے اقدام کی حمایت میں اس منشور پر آپ بھی دستخط کریں!
Wolof
Yaa ngi nii turandal gi ci wolof bu ñuy wax ci Portugaal, muy turandal gu rafet, gu méññe, gu xéex, te mu tekki ci aada, te itam mu tëggul ci xol bi, ci gaaw gi ak ci doole ju mu am ci baat yi.Turandal bu nekk dañ ko war a xool bu baax ni ko kenn ku xam wolof buur la ko def, ngir mu baax ci mbind mi, ci waxiin wi ak ci aada wi. Bul leeral baat yi rekk, waaye xoolal ni ñu koy dégg te xol yi daldi koy yégge. Ñun amuñu réewum Portugaal, waaye dañu bëgg a aar demokaraasi te jàpp ci xéex bi ñuy xéex ñi amul àq ak ñi ñu teg loxo.Ñun duñu mën a saynee ci kàggu gi ñuy ñaan ngir ñu soppi yoonu mbir yi (Código Penal), ngir ñu gëna taxaw ci kanamu ñi di sànnti ak ñi di def ay mbir yu ñaaw ngir seen njaboot walla seen réew walla seen diine, walla seen melokaan, walla seen réew, walla seen maam, walla seen dekk, walla seen diine, walla seen làmmiñ, walla seen góor walla seen jigéen, walla seen jikko walla seen mbirum jikko, walla seen ñaawteef ci bànn walla ci xel.Kàggu gi ñuy ñaan mooy Iniciativa Legislativa Cidadã, ngir ñu soppi yoonu Portugaal te sunu saynee du yoon (Lei n.º 17/2003 de 4-6).Ñun dañuy woné sunu jàpp ci kàggu gi ñuy ñaan gu Grupo de Ação Conjunta Contra o Racismo e a Xenofobia, ngir kenn sànnti bu mu mën a réccu ci kàggu ngir yoon ko tere.Ñun dañu gëm ne sunu jàpp, ni ñun ñi mën a nekk ñi ñu sànnti te ñi bokk ci xéex bi ñuy xéex sànnti, mooy li gëna am solo ngir ñu soppi yoonu mbir yi (Código Penal).Duñu mën a saynee waaye dañu mën a jàpp! Duñu mën a saynee waaye dañu mën a woyofal!Sayneel itam kàggu gi ñuy ñaan ngir ñu jàpp Iniciativa e GAC!
Português
Nós não temos nacionalidade portuguesa, queremos defender a democracia e contribuir para o combate às injustiças e desigualdades.
Nós não podemos assinar a petição para alterar o Código Penal, para reforçar o combate à discriminação e aos crimes praticados em razão da origem étnico-racial, origem nacional ou religiosa, cor, nacionalidade, ascendência, território de origem, religião, língua, sexo, identidade ou expressão de género, ou características sexuais, deficiência física ou psíquica.
Esta petição é uma Iniciativa Legislativa Cidadã, para alterar a lei portuguesa e a nossa assinatura não é válida (Lei n.º 17/2003 de 4-6).
Nós expressamos o nosso apoio à petição do Grupo de Ação Conjunta Contra o Racismo e a Xenofobia, para que nenhum ato discriminatório deixe de ser punido em tribunal, por impossibilidade legal.
Nós acreditamos que o nosso apoio, enquanto pessoas potencialmente vítimas de discriminação e aliadas do movimento antirracista, é fundamental para a alteração do Código Penal.
Não podemos assinar mas podemos apoiar! Não podemos assinar mas podemos partilhar!
Assina também este manifesto de apoio à Iniciativa do GAC!
Alemão
Hier ist die Übersetzung des folgenden Textes aus dem europäischen Portugiesisch Portugals ins Deutsche. Die Übersetzung soll beispielhaft, professionell, aktivistisch und kulturell angemessen sein und den kämpferischen und sozial gerechten Ton des Originaltextes beibehalten. Es ist unerlässlich, dass jede Version die emotionale Wirkung, den Rhythmus und die Kraft der Botschaft bewahrt.Jede Übersetzung muss sorgfältig geprüft werden, als ob sie von einem erfahrenen Muttersprachler angefertigt wurde, um grammatikalische Korrektheit, Flüssigkeit und kulturelle Angemessenheit zu gewährleisten. Vermeiden Sie wörtliche Übersetzungen – passen Sie sie so an, dass die Botschaft in der Sprache verstanden und gefühlt wird. Wir haben keine portugiesische Staatsangehörigkeit, wir wollen die Demokratie verteidigen und zur Bekämpfung von Ungerechtigkeiten und Ungleichheiten beitragen.Wir können die Petition zur Änderung des Strafgesetzbuches nicht unterzeichnen, um die Bekämpfung von Diskriminierung und Verbrechen zu verstärken, die aus Gründen der ethnisch-rassischen Herkunft, der nationalen oder religiösen Herkunft, der Hautfarbe, der Staatsangehörigkeit, der Abstammung, des Herkunftsgebiets, der Religion, der Sprache, des Geschlechts, der Geschlechtsidentität oder des Geschlechtsausdrucks oder der sexuellen Merkmale, der körperlichen oder psychischen Behinderung begangen werden.Diese Petition ist eine Bürgergesetzgebungsinitiative zur Änderung des portugiesischen Gesetzes, und unsere Unterschrift ist ungültig (Gesetz Nr. 17/2003 vom 4.6.).Wir sprechen unsere Unterstützung für die Petition der Gemeinsamen Aktionsgruppe gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aus, damit keine diskriminierende Handlung aufgrund rechtlicher Unmöglichkeit ungestraft vor Gericht bleibt.Wir glauben, dass unsere Unterstützung als potenziell von Diskriminierung betroffene Menschen und Verbündete der antirassistischen Bewegung grundlegend für die Änderung des Strafgesetzbuches ist.Wir können nicht unterschreiben, aber wir können unterstützen! Wir können nicht unterschreiben, aber wir können teilen!
Bangla
আমাদের পর্তুগিজ জাতীয়তা নেই, আমরা গণতন্ত্র রক্ষা করতে চাই এবং অন্যায় ও বৈষম্যের বিরুদ্ধে লড়াইয়ে অবদান রাখতে চাই।
যার ফলে আমরা জাতিগত বা বর্ণগত , ধর্মীয় , বর্ণ, জাতীয়তা, বংশ, উৎপত্তিস্থল, ভাষা, লিঙ্গ পরিচয় বা অভিব্যক্তি, যৌন বৈশিষ্ট্য, অথবা শারীরিক বা মানসিক অক্ষমতার ভিত্তিতে সংঘটিত বৈষম্য এবং অপরাধের বিরুদ্ধে লড়াই জোরদার করার জন্য দণ্ডবিধি সংশোধনের আবেদনে স্বাক্ষর করতে পারছি না।
এই আবেদনটি পর্তুগিজ আইন পরিবর্তনের জন্য একটি নাগরিক আইনসভার উদ্যোগ, এবং আমাদের স্বাক্ষর আইন (Lei n.º 17/2003 de 4-6). এর অধীনে বৈধ নয়।
তবুও, আমরা আন্তরিকভাবে বর্ণবাদ ও জেনোফোবিয়া বিরোধী জয়েন্ট অ্যাকশন গ্রুপ (Grupo de Ação Conjunta Contra o Racismo e a Xenofobia, - GAC) কর্তৃক উপস্থাপিত আবেদনের প্রতি আমাদের সমর্থন প্রকাশ করছি, যাতে আইনি ফাঁকফোকরের কারণে কোন বৈষম্যমূলক কর্মকাণ্ড আদালতের শাস্তির বাইরে না থাকে।
আমরা স্বাক্ষর করতে পারি না, কিন্তু সমর্থন করতে পারি!
আমরা স্বাক্ষর করতে পারি না, কিন্তু আমরা শেয়ার করতে পারি!
GAC-র সমর্থনের এই ইশতেহারে আপনিও যুক্ত হোন এবং স্বাক্ষর করুন।
Castelhano
Aunque no tengamos nacionalidad portuguesa, queremos defender la democracia y contribuir al combate contra las injusticias y las desigualdades.Esta petición es una Iniciativa Legislativa Ciudadana para cambiar la ley portuguesa y nuestra firma no es válida bajo la Ley n.º 17/2003 de 4-6, por la cual no podemos firmar la petición para alterar el Código Penal.Esta petición se lanzó para reforzar el combate contra la discriminación y los crímenes practicados por razón de origen étnico-racial, origen nacional o religioso, color, nacionalidad, ascendencia, territorio de origen, religión, lengua, sexo, identidad o expresión de género, características sexuales, discapacidad física o psíquica.Expresamos nuestro apoyo a la petición del Grupo de Acción Conjunta Contra el Racismo y la Xenofobia, para que los tribunales no dejen de castigar cualquier acto discriminatorio por imposibilidad legal.Creemos que nuestro apoyo, como personas potencialmente víctimas de discriminación y aliadas del movimiento antirracista, es fundamental para la alteración del Código Penal.¡No podemos firmar pero podemos apoyar! ¡No podemos firmar pero podemos compartir!
Criolo CV
Nôs ka ten nasionalidadi purtuges, nôs krê defende demokrásia i djuda na luta kontra injustisa i disigualdadi.Nôs ka podi sina petison pa mudansa di Kódigu Penal, pa reforsa luta kontra diskriminason i krimis base na orijen étniku-rasiál, orijen nasional ô relijioza, kôr, nasionalidadi, orijen di tchon, relijion, língua, géneru, identidadi ô espreson di géneru, ô karaterístikas seksuál, ô defisiénsia físiku ô mentál.Es petison li é un Inisiativa Lejislativa Sidadon, pa troka lei di Purtugal, y nôs sinatura ka ten balór (Lei n.º 17/2003 di 4 di Junhu).Nôs mostra nôs apóiu pa petison di Grupu di Ason Djuntu Konta Rasismu i Xenefobia, pa ningún atu diskriminatóri fika sin puni na tribunal, so pamodi di un falta di base legal.Nôs krê ku nôs apóiu, komu pesoas ku podi ser vitima di diskriminason, i komu aliadus di movimentu antirrasista, é fondamentál pa mudansa di Kódigu Penal.Nôs ka podi sina, más nôs podi apóia!Nôs ka podi sina, más nôs podi spartilha!Sina tambê es manifestu di apóiu pa Inisiativa di GAC!
Francês
Nous n'avons pas la nationalité portugaise, nous voulons défendre la démocratie et contribuer à la lutte contre les injustices et les inégalités.Nous ne pouvons pas signer la pétition visant à modifier le code pénal, afin de renforcer la lutte contre la discrimination et les crimes commis en raison de l'origine ethnique ou raciale, de l'origine nationale ou religieuse, de la couleur de peau, de la nationalité, de l'ascendance, du territoire d'origine, de la religion, de la langue, du sexe, de l'identité ou de l'expression de genre, ou des caractéristiques sexuelles, du handicap physique ou psychique.Cette pétition est une Initiative Législative Citoyenne, destinée à modifier la loi portugaise et notre signature n'est pas valide (Loi n° 17/2003 du 4-6).Nous exprimons notre soutien à la pétition du Groupe d'Action Conjointe Contre le Racisme et la Xénophobie, afin qu'aucun acte discriminatoire ne reste impuni devant les tribunaux en raison d'une impossibilité légale.Nous croyons que notre soutien, en tant que personnes potentiellement victimes de discrimination et alliées du mouvement antiraciste, est fondamental pour la modification du Code pénal.Nous ne pouvons pas signer mais nous pouvons soutenir ! Nous ne pouvons pas signer mais nous pouvons partager !
Híndi
हमारे पास पुर्तगाली राष्ट्रीयता नहीं है, हम लोकतंत्र की रक्षा करना चाहते हैं और अन्याय और असमानता के खिलाफ लड़ाई में योगदान देना चाहते हैं। हम दंड संहिता में संशोधन करने, जातीय-नस्लीय मूल, राष्ट्रीय या धार्मिक मूल, रंग, राष्ट्रीयता, वंश, मूल क्षेत्र, धर्म, भाषा, लिंग, लैंगिक पहचान या अभिव्यक्ति, या यौन विशेषताओं, शारीरिक या मानसिक विकलांगता के आधार पर किए गए भेदभाव और अपराधों के खिलाफ लड़ाई को मजबूत करने के लिए याचिका पर हस्ताक्षर नहीं कर सकते।यह याचिका पुर्तगाली कानून को बदलने के लिए एक नागरिक विधायी पहल है और हमारा हस्ताक्षर वैध नहीं है (कानून संख्या 17/2003 4-6)।हम नस्लवाद और विदेशी-द्वेष के विरुद्ध संयुक्त कार्रवाई समूह की याचिका के प्रति अपना समर्थन व्यक्त करते हैं, ताकि कानूनी असम्भवता के कारण कोई भी भेदभावपूर्ण कृत्य अदालत में दण्डित होने से न बच सके।हमारा मानना है कि भेदभाव के संभावित शिकार लोगों और नस्लभेद विरोधी आंदोलन के सहयोगियों के रूप में हमारा समर्थन दंड संहिता में बदलाव लाने के लिए मौलिक है। हम हस्ताक्षर तो नहीं कर सकते लेकिन समर्थन तो कर सकते हैं! हम हस्ताक्षर तो नहीं कर सकते लेकिन साझा तो कर सकते हैं!कृपया जीएसी पहल के समर्थन में इस घोषणापत्र पर भी हस्ताक्षर करें!
Inglês
We do not hold Portuguese nationality, but we stand for democracy and are committed to fighting injustice and inequality.As such, we are unable to sign the petition to amend the Penal Code to strengthen the fight against discrimination and crimes committed on the basis of ethnic or racial origin, national or religious origin, colour, nationality, ancestry, place of origin, religion, language, sex, gender identity or expression, sexual characteristics, or physical or mental disability.This petition is a Citizens' Legislative Initiative to change Portuguese law, and our signatures are not valid under Law No. 17/2003 of June 4.Still, we wholeheartedly express our support for the petition presented by the Joint Action Group Against Racism and Xenophobia (GAC), so that no discriminatory act goes unpunished in court due to legal gaps.We believe that our support—as people potentially vulnerable to discrimination and as allies in the anti-racist movement—is essential for the amendment of the Penal Code.We cannot sign, but we can support!We cannot sign, but we can share!Add your name to this manifesto of support for the GAC
Italiano
Noi non abbiamo la nazionalità portoghese, vogliamo difendere la democrazia e contribuire alla lotta contro le ingiustizie e le disuguaglianze.Non possiamo firmare la petizione per modificare il Codice Penale, per rafforzare la lotta contro la discriminazione e i crimini commessi in ragione dell'origine etnico-razziale, dell'origine nazionale o religiosa, del colore della pelle, della nazionalità, dell'ascendenza, del territorio d'origine, della religione, della lingua, del sesso, dell'identità o dell'espressione di genere, o delle caratteristiche sessuali, della disabilità fisica o psichica.Questa petizione è un'Iniziativa Legislativa Cittadina, per modificare la legge portoghese e la nostra firma non è valida (Legge n.º 17/2003 del 4-6).Esprimiamo il nostro sostegno alla petizione del Gruppo di Azione Congiunta Contro il Razzismo e la Xenofobia, affinché nessun atto discriminatorio resti impunito in tribunale per impossibilità legale.Crediamo che il nostro sostegno, in quanto persone potenzialmente vittime di discriminazione e alleate del movimento antirazzista, sia fondamentale per la modifica del Codice Penale.Non possiamo firmare ma possiamo sostenere! Non possiamo firmare ma possiamo condividere!
Mandarim
我们没有葡萄牙国籍,我们希望捍卫民主,并为打击不公正和不平等做出贡献。
我们无法签署修改《刑法典》的请愿书,以加强打击基于种族或民族出身、国家或宗教出身、肤色、国籍、血统、原籍地、宗教、语言、性别、性别认同或表达、或性特征、身体或精神残疾的歧视和犯罪行为。
这份请愿书是一项旨在修改葡萄牙法律的公民立法倡议,我们的签名无效(第 17/2003 号法律,4-6)。
我们对反对种族主义和仇外心理联合行动小组的请愿表示支持,以确保没有任何歧视行为因法律上的不可能而在法庭上逍遥法外。
我们相信,作为可能遭受歧视的人和反种族主义运动的盟友,我们的支持对于修改《刑法典》至关重要。
我们不能签署,但我们可以支持! 我们不能签署,但我们可以分享!
也请签署这份支持全球行动呼吁倡议的宣言!
Nepalês
हामीसँग पोर्चुगिज् नागरिकता छैन् तर हामी पोर्चुगलमा बसिरहेका छौं । हामी आधारभूत मानव अधिकार, स्वतन्त्रता र लोकतन्त्रको रक्षाका लागि अन्याय र असमानता विरुद्ध अभिमत जायेर गर्दै महत्त्वपूर्ण योगदानका साथ सहभागिता जनाउन चाहन्छौं ।हामी जातीय वा जातीय उत्पत्ति, राष्ट्रिय वा धार्मिक उत्पत्ति, रङ, राष्ट्रियता, वंश, उत्पत्तिको क्षेत्र, धर्म, भाषा, लिङ्ग, लैङ्गिक पहिचान वा अभिव्यक्ति, वा यौन विशेषता, शारीरिक वा मानसिक असक्षमताको कारणले हुने भेदभाव र गरिने अपराधहरूको विरुद्ध लड्नलाई हाम्रो तर्फबाट बलियो ऐक्यवद्धता व्यक्त गर्दछौं । माथि उल्लेखित कारणहरुबाट गरिने भेदभावलाई प्रोत्साहित गरिने कुनैपनि फौजदारी संहिता परिवर्तन लागि हामी मन्जुरी दिन सक्दैनौं ।यो पोर्चुगिज् कानून परिवर्तन गर्नको लागि नागरिकस्तरबाट भएको एक विधायी पहल हो तर दुर्भाग्य हाम्रो हस्ताक्षर मान्य छैन् (कानून नम्बर १७/२००३, ४-६)।हामी आप्रवासी र जातिवादी एवं विदेशीद्वेष विरुद्ध संयुक्त कार्य समूहको अपीललाई समर्थन गर्दछौं किनकि कुनै पनि भेदभावपूर्ण कार्य कानूनी रूपमा दण्डनीय बनोस् र कानुनको आँखामा सबै समान भएकोले न्याय र अदालतबाट द्वेषपूर्ण काम गर्नेहरु दण्डित हुनबाट बच्न नसकुन भन्ने हाम्रो अभिमत छ ।हामीलाई विश्वास छ कि हाम्रो समर्थन र सद्भावले भेदभावको सम्भावित शिकार र जातिवाद विरोधी आन्दोलनका सहयोगीहरूको रूपमा हाम्रो लागि फौजदारी संहिताको संशोधनको लागि आधारभूत कुराको लागि आवश्यक छ । हामी हस्ताक्षर गर्न सक्दैनौं तर दृढ समर्थन गर्न सक्छौं, हामी हस्ताक्षर गर्न सक्दैनौं तर यसलाई व्यापक रूपमा प्रचारप्रसार गर्न सक्छौं ।GAC को पहललाई समर्थन गर्ने यो घोषणापत्रमा तपाईहरु पनि हस्ताक्षर गरी समर्थन र ऐक्यवद्धता जनाइदिनु हुन हाम्रो तर्फबाट हार्दिक आग्रह गर्दछौं ।
Romani
Amen na si amen Portugalengo themnutnipe, mangas te arakhas e demokratiya thaj te das amaro vast ando marimos kontra o bi-dromipe thaj o bi-yekhipe.Amen nashti te sinyaturas o lil e peticiyako te paruvas o zakono (Código Penal), te zuraras o marimos kontra o bi-dromipe thaj o krima kerde pala o etnikano-rasayano avipe, themengo avipe, religiya, barv, themnutnipe, purano avipe, thanengo avipe, religiya, chib, murshesko o phenasko, phenasko identiteto vay ekspresiya, vay sekswalni karakteristike, nasvalipe fizikano vay psichikano.Kayi peticiya si yek Iniciativa Legislativa Citadani, te paruvas o Portugalengo zakono thaj amari sinyatura nai laćhi (Legea nr. 17/2003, 4-6).Amen sikavas amaro podarimos ka peticiya e Grupoko Akciyako Yekhetane Kontra o Rasizmo thaj e Ksenofobiya, tegani ni yek bi-dromipnasko kerdipen te na aćhovel bi-ćidino ando kris, pala bi-dromipnasko šaiipe.Amen paćas ke amaro podarimos, sar manusha save šai te aven dromarde thaj save si amala e antirasistikane gibnaskoro, si but importanto te paruvel pe o zakono (Código Penal).Nashti te sinyaturas ama šai te podaras! Nashti te sinyaturas ama šai te pharhavas!Sinyaturas vi tu kava manifešto podarimasko ka Iniciativa e GAC-oski!
Russo
У нас нет португальского гражданства, мы хотим защищать демократию и способствовать борьбе с несправедливостью и неравенством.Мы не можем подписать петицию об изменении Уголовного кодекса, чтобы усилить борьбу с дискриминацией и преступлениями, совершенными по признаку этнического или расового происхождения, национального или религиозного происхождения, цвета кожи, национальности, происхождения, территории происхождения, религии, языка, пола, гендерной идентичности или самовыражения, или половых признаков, физической или психической инвалидности.Эта петиция является Гражданской законодательной инициативой по изменению португальского законодательства, и наша подпись недействительна (Закон № 17/2003 от 4-6).Мы выражаем нашу поддержку петиции Совместной группы действий против расизма и ксенофобии, чтобы ни один дискриминационный акт не оставался безнаказанным в суде из-за юридической невозможности.Мы верим, что наша поддержка, как людей, потенциально являющихся жертвами дискриминации и союзниками антирасистского движения, имеет основополагающее значение для изменения Уголовного кодекса.Мы не можем подписать, но мы можем поддержать! Мы не можем подписать, но мы можем поделиться!Подпишите также этот манифест в поддержку инициативы ГАК!
Tétum
Ita la iha nasionalidade portugés, ita hakarak defende demokrasia no kontribui ba kombate kontra injustisa no dezigualdade.
Ami labele asina petisaun atu altera Kodigu Penal hodi hametin kombate diskriminasaun no krime sira ne'ebé komete tanba orijen etniku-rasional, orijen nasionál ka relijiozu, kór, nasionalidade, bei'ala, territóriu orijinál, relijiaun, lian, seksu, identidade ka espresaun jéneru, ka karakterístika seksuál, defisiénsia fíziku ka mentál.
Petisaun ne'e hanesan inisiativa lejizlativa sidadaun nian atu muda lei Portuges no ami-nia asinatura la validu (Lei 17/2003 4-6).
Ami hato'o ami-nia apoiu ba petisaun husi Grupu Asaun Konjunta Kontra Razizmu no Xenofobiu, atu nune'e la iha tan aktu diskriminatoriu ne'ebé bele hetan kastigu iha tribunál tanba la iha posibilidade legál.
Ami fiar katak ami-nia apoiu, nu'udar vítima potensiál ba diskriminasaun no aliadu sira husi movimentu anti-rasizmu, fundamentál tebes atu muda Kodigu Penal!
Ucraniano
Ми не маємо португальського громадянства, ми хочемо захищати демократію та сприяти боротьбі з несправедливістю та нерівністю.Ми не можемо підписати петицію про внесення змін до Кримінального кодексу, щоб посилити боротьбу з дискримінацією та злочинами, скоєними за ознакою етнічного чи расового походження, національного чи релігійного походження, кольору шкіри, національності, походження, території походження, релігії, мови, статі, гендерної ідентичності чи вираження, або статевих ознак, фізичної чи психічної інвалідності.Ця петиція є Громадянською законодавчою ініціативою щодо зміни португальського законодавства, і наш підпис є недійсним (Закон № 17/2003 від 4-6).Ми висловлюємо нашу підтримку петиції Спільної групи дій проти расизму та ксенофобії, щоб жоден дискримінаційний акт не залишався непокараним у суді через юридичну неможливість. Ми віримо, що наша підтримка, як людей, які потенційно є жертвами дискримінації та союзниками антирасистського руху, є фундаментальною для зміни Кримінального кодексу. Ми не можемо підписати, але ми можемо підтримати!Ми не можемо підписати, але ми можемо поширити! Підпишіть також цей маніфест на підтримку ініціативи GAC!
Urdo
یہاں پرتگالی یورپی سے اردو میں ترجمہ کیا گیا متن ہے۔ اس ترجمے کو مثالی، پیشہ ورانہ، فعالیت پسندانہ اور ثقافتی طور پر مناسب ہونا چاہیے، اصل متن کے جدوجہد اور سماجی انصاف کے لہجے کو برقرار رکھتے ہوئے۔ ہر ورژن کے لیے جذباتی اثر، آہنگ اور پیغام کی طاقت کو محفوظ رکھنا ضروری ہے۔ہر ترجمے کا بغور جائزہ لیا جانا چاہیے گویا یہ کسی تجربہ کار اور مقامی مترجم نے کیا ہو، گرامر کی درستگی، روانی اور ثقافتی مناسبت کو یقینی بناتے ہوئے۔ لفظی ترجمے سے گریز کریں — اس طرح موافقت کریں کہ پیغام زبان میں سمجھا اور محسوس کیا جائے۔ ہماری پرتگالی قومیت نہیں ہے، ہم جمہوریت کا دفاع کرنا چاہتے ہیں اور ناانصافیوں اور عدم مساوات کے خلاف جنگ میں اپنا حصہ ڈالنا چاہتے ہیں۔ہم ضابطہ فوجداری میں ترمیم کرنے، نسلی یا نسلی بنیاد، قومی یا مذہبی بنیاد، رنگ، قومیت، نسب، آبائی علاقہ، مذہب، زبان، جنس، صنفی شناخت یا اظہار، یا جنسی خصوصیات، جسمانی یا ذہنی معذوری کی بنا پر کیے گئے امتیازی سلوک اور جرائم کے خلاف جنگ کو مضبوط بنانے کے لیے درخواست پر دستخط نہیں کر سکتے۔یہ درخواست پرتگالی قانون میں تبدیلی کے لیے ایک شہری قانون سازی کا اقدام ہے اور ہمارے دستخط درست نہیں ہیں (قانون نمبر ۱۷/۲۰۰۳، ۴-۶)۔ہم نسل پرستی اور غیر ملکی بیزاری کے خلاف مشترکہ ایکشن گروپ کی درخواست کے لیے اپنی حمایت کا اظہار کرتے ہیں، تاکہ کسی بھی امتیازی سلوک کی کارروائی کو قانونی ناممکنیت کی وجہ سے عدالت میں سزا سے نہ بچایا جا سکے۔ہمیں یقین ہے کہ ہماری حمایت، بطور ایسے افراد جو ممکنہ طور پر امتیازی سلوک کا شکار ہیں اور نسل پرستی مخالف تحریک کے اتحادی ہیں، ضابطہ فوجداری میں ترمیم کے لیے بنیادی حیثیت رکھتی ہے۔ہم دستخط نہیں کر سکتے لیکن حمایت کر سکتے ہیں! ہم دستخط نہیں کر سکتے لیکن بانٹ سکتے ہیں!GAC کے اقدام کی حمایت میں اس منشور پر آپ بھی دستخط کریں!
Wolof
Yaa ngi nii turandal gi ci wolof bu ñuy wax ci Portugaal, muy turandal gu rafet, gu méññe, gu xéex, te mu tekki ci aada, te itam mu tëggul ci xol bi, ci gaaw gi ak ci doole ju mu am ci baat yi.Turandal bu nekk dañ ko war a xool bu baax ni ko kenn ku xam wolof buur la ko def, ngir mu baax ci mbind mi, ci waxiin wi ak ci aada wi. Bul leeral baat yi rekk, waaye xoolal ni ñu koy dégg te xol yi daldi koy yégge. Ñun amuñu réewum Portugaal, waaye dañu bëgg a aar demokaraasi te jàpp ci xéex bi ñuy xéex ñi amul àq ak ñi ñu teg loxo.Ñun duñu mën a saynee ci kàggu gi ñuy ñaan ngir ñu soppi yoonu mbir yi (Código Penal), ngir ñu gëna taxaw ci kanamu ñi di sànnti ak ñi di def ay mbir yu ñaaw ngir seen njaboot walla seen réew walla seen diine, walla seen melokaan, walla seen réew, walla seen maam, walla seen dekk, walla seen diine, walla seen làmmiñ, walla seen góor walla seen jigéen, walla seen jikko walla seen mbirum jikko, walla seen ñaawteef ci bànn walla ci xel.Kàggu gi ñuy ñaan mooy Iniciativa Legislativa Cidadã, ngir ñu soppi yoonu Portugaal te sunu saynee du yoon (Lei n.º 17/2003 de 4-6).Ñun dañuy woné sunu jàpp ci kàggu gi ñuy ñaan gu Grupo de Ação Conjunta Contra o Racismo e a Xenofobia, ngir kenn sànnti bu mu mën a réccu ci kàggu ngir yoon ko tere.Ñun dañu gëm ne sunu jàpp, ni ñun ñi mën a nekk ñi ñu sànnti te ñi bokk ci xéex bi ñuy xéex sànnti, mooy li gëna am solo ngir ñu soppi yoonu mbir yi (Código Penal).Duñu mën a saynee waaye dañu mën a jàpp! Duñu mën a saynee waaye dañu mën a woyofal!Sayneel itam kàggu gi ñuy ñaan ngir ñu jàpp Iniciativa e GAC!
Posted
(Updated )
Report this as inappropriate
There was an error when submitting your files and/or report.