Pour la préservation des chevaux de courses d'endurance,for the preservation of the endurance horses.
Zum Schutz der Distanzpferde unterstützen wir die Petition vom Schweizerischen Pferdeverband
Le soutien à la fédération Suisse des sports équestres et à ceux et celles qui ont eu le courage de poser le problème du respect des règles protégeant les chevaux dans les compétitions d'endurance est indispensable pour que leur action soit prise en compte et que des mesures fortes et immédiates soient décidées avant le début de la saison 2014 afin que les JEM 2014 ne puissent faire l'objet d'aucune contestation, tant dans la protection des chevaux que dans l'équité de tous les concurrents.
Contrôles renforcés anti-dopages et sanctions exemplaires doivent être dans ces nouvelles mesures.
The Swiss Equestrian Federation and others fédérations have courageously exposed problems concerning compliance with the rules protecting horses in endurance competitions. It is essential that we support their actions in order that strong and immediate measures are taken before the start of the 2014 season. The World Equestrian Games must not be open to controversy, either in regard to the protection of the horses or the fair and equal treatment of all competitors. Reinforced anti-doping controls and exemplary sanctions must be part of these new measures
Verbands für Pferdesport , die den Mut hatten aufzuzeigen, dass die Regeln zum Schutz der Pferde in Endurance-Wettkämpfen nicht respektiert werden, ist unerlässlich. Nur so ist garantiert, dass ihre Forderungen berücksichtigt und starke und sofortige Massnahmen vor Beginn der Saison 2014 beschlossen werden, damit die Weltreiterspiele WEG 2014 nicht Anlass zu Protesten geben, weder betreffend den Schutz der Pferde noch die Gleichstellung der Konkurrenten. Verstärkte Anti-Doping-Kontrollen und exemplarische Sanktionen müssen in den neuen Massnahmen beinhaltet sein.
Petitie ter ondersteuning van de Zwitserse Paardensportfederatie en
De ondersteuning aan de Zwitserse Paardensportfederatie en Pierre Arnould, die de moed toonden om de problemen van naleving van de reglementen ter bescherming van de paarden in de endurance aan te kaarten, is onmisbaar zodat er met hun actie rekening gehouden wordt en strenge en onmiddellijke maatregelen genomen worden voor het begin van het enduranceseizoen 2014. Dit zal helpen voorkomen dat de wereldruiterspelen in 2014 het onderwerp van discussie vormen inzake de bescherming van de paarden als de gelijkwaardige behandeling van alle concurrenten. Strengere anti-dopingscontroles en voorbeeldstraffen moeten deel uitmaken van deze nieuwe maatregelen.
"Para la preservación de los caballos de competición de Raid. Para apoyar las acciones de las diferentes federaciones y personalidades que reclaman medidas inmediatas y consecuentes para preservar los caballos de Raid durante las competiciiones, los firmantes piden que la protección del caballo sea una prioridad en su preparación, la gestión de su competición y después de la competición. Que el control antidopage y las sanciones se refuercen. Que estas medidas sean tomadas por una asamblea de personas independientes que no tengan intereses en las competiciones, y que estas medidas sean efectivas antes de los JEM de 2014. El conjunto de la situación ha sido descrito en los escritos de las federaciones y en las tomas de posición públicas."