Aby korzystać z tej funkcji, zmień ustawienia plików cookie .
Kliknij opcję „Zezwalaj Na Wszystkie” albo włącz akceptowanie „Reklamowe Pliki Cookies” .
Kontynuując, akceptujesz naszą Politykę prywatności , która chroni Twoje dane i wyjaśnia, w jaki sposób są wykorzystywane.
Rozumiem
Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!

Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!

1 podpisało. Niech będzie nas
50 podpisało

Zamknij

Potwierdź swój podpis

,
Kontynuując, wyrażasz zgodę na otrzymywanie wiadomości e-mail od Avaaz. Nasza Polityka prywatności chroni Twoje dane i wyjaśnia, w jaki sposób możemy ich używać. W każdej chwili możesz anulować subskrypcję. Jeśli mieszkasz w USA i nie masz ukończonych 13 lat lub mieszkasz w innym kraju i nie masz ukończonych 16 lat, uzyskaj najpierw zgodę rodzica lub opiekuna, zanim przejdziesz dalej.
Tę petycję utworzył/a Joannès D.. Petycja nie musi odzwierciedlać poglądów społeczności Avaaz.
Joannès D.
kieruje swoją petycję do:
tous les responsables de l'Union européenne ainsi que de tous les Etats-membres

Jedną z podstawowych zasad Unii Europejskiej jest równość języków i kultur. Z powodu dużej liczby oficjalnych języków (24) bywa jednak trudno respektować tę zasadę. Język angielski jest obecnie bardziej uprzywilejowany niż pozostałe języki. Na przykład, jest to jedyny oficjalny język Europejskiego Banku Centralnego. Osoby nie znające tego języka mogą zatem napotykać na liczne utrudnienia. Wybierz neutralny i łatwy do nauczenia język esperanto na język Unii Europejskiej. W ten sposób możesz pomóc uczynić pierwszy krok ku przywróceniu równości językowej Europy. Posługiwanie się językiem esperanto pozwoliłoby, w duchu demokracji, na prowadzenie debat, w których językowa pozycja żadnej ze stron nie byłaby uprzywilejowana. Co więcej, według raportu Grin, wspieranie nauki esperanta zamiast angielskiego pozwoliłoby na zaoszczędzenie 25 miliardów euro rocznie, ponieważ esperanto jest szacunkowo pięć do dziesięciu razy łatwiejsze niż inne języki.

http://tuj.free.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!

My, obywatele Europy i świata zwracamy się z petycją o uczynienie esperanta 25. językiem Unii Europejskiej, dla Europy bardziej demokratycznej, ceniącej i respektującej równość kulturową i językową. Wybranie esperanta może być kolejnym istotnym krokiem w konstruowaniu wspólnej Europy.

_____________________________________________________________

Esperanto :

Kial tio estas grava

Unu el la fondaj principoj de la Eŭropa Unio estas la egaleco de la lingvoj kaj de la kulturoj. Pro tio ke estas 24 lingvoj oficialaj, estas malfacile respekti tiun principon. Kaj la angla estas nuntage favorata kompare al la aliaj lingvoj. Ekzemple, la angla estas la sola laboro-lingvo de la Eŭropa Centra Banko. Havas malavantaĝon la eŭropanoj kiuj ne parolas la anglan. Elektu Esperanton, kiu estas lingvo neŭtrala kaj facile lernebla, kiel la lingvon de la EU, por egaligi la interrilaton inter la popoloj eŭropaj. Plue, havi tut-eŭrope la saman lingvon, tio permesus interdebatadon eŭropan en kiu ĉiuj nacioj povus kompreni unu la aliajn; tio do kreus Eŭropon pli demokratian. Aldone, laŭ la Raporto Grin, instigi la lernadon de Esperanto, tio ŝparus ĉiujare se oni komparas kun la nuna situacio, 25 miliardojn da eŭroj, ĉar Esperanto estas inter kvin-foje kaj dek-foje pli facile lernebla ol la aliaj lingvoj.

http://tuj.free.fr/

http://eo.wikpedia.org/wiki/Esperanto

http://eo.wikipedia.org/wiki/Raporto_Grin

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Esperanto, oficiala lingvo de Eŭropa Unio, nun !

Ni, civitanoj de Eŭropo kaj de la mondo, ni vokas vin fari el Esperanto la 25an lingvon de Eŭropa Unio, por Eŭropo pli demokrata kaj pli justa rilate al ĉiu lingvo kaj kulturo de la kontinento. Elekti Esperanton estas plia paŝo en la eŭropa konstruado. Mankas debato je la eŭropa nivelo, Eŭropo ne devas esti nur ekonomia, ĝi devas esti ankaŭ Eŭropo de la popoloj.

____________________________________________________________

Deutsch :
https://www.avaaz.org/de/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
English:
https://www.avaaz.org/en/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Español :

https://www.avaaz.org/es/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Français :

https://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Italiano :
https://www.avaaz.org/it/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Nederlands :

https://www.avaaz.org/nl/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Português :

https://www.avaaz.org/po/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Română
:
https://www.avaaz.org/ro/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Türkçe :
https://www.avaaz.org/tr/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
ελληνικά (grec/greka) :

https://www.avaaz.org/el/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
한국어
(coréen/korea) :
https://www.avaaz.org/kr/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
עברית (hébreu/ hebrea) :
https://www.avaaz.org/he/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
日本語
(japonais/japana):
https://www.avaaz.org/jp/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Pусский (russe/rusa) :
https://www.avaaz.org/ru/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/

_____________________________________________________________

1) 中文 (chinois/ĉina)
2) საქართველოს (géorgien/kartvela)
3) नेपाली (népalais/nepala)
4) Қазақ (kazakh/kazaha)
5) македонски (macédonien/makedona)
6) cрпски (serbe/serba)
7) български (bulgare/bulgara)
8) українська (ukrainien/ukraina)
9) Català (catalan/kataluna)
10) Dansk (danois/dana)
11) Gaeilge (irlandais/irlanda)
12) Hrvatski (croate/kroata)
13) Icelandic (islandais/islanda)
14) Latviešu (letton/latva)
15) Lietuvių (lituanien/litova)
16) Magyar (hongrois/hungara)
17) Malti (maltais/malta)
18) Occitan (okcitana)
19) Shqip (albanais/albana)
20) Slovenčina (slovaque/slovaka)
21) Svenska (suédois/sveda)
22) Tiếng Việt (vietnamien/vjetnama)

_____________________________________________________________

1) 中文 (chinois/ĉina) :

此事何以重要?

歐盟的一項原則是語言和文化的平等。因為官方語就有24種,所以這個原則很難貫徹。例如在歐洲中央銀行中,英語便成為唯一的工 作語言。這對不使用英語的國家不利。為了達成各歐洲民族的平等關係,請選擇中立易學的世界語作為歐盟的官方語言。此外,有了全歐通用 的語言,辯論時使用它 可使各個國家互相瞭解,這促使歐洲變得更民主。再者,根據Grin報告,學習世界語比學習英語每年可以節省 250 億歐元,因為世界語較其他語言易學5倍至10倍。

http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/世界語

請立即將世界語訂為歐洲聯盟的官方語言

我們是歐洲公民和世界公民。為了使歐洲更民主,使歐洲的各個語言文化更平等,我們敦請將世界語列為歐洲盟的第二十四種官方語言。選擇 世界語是歐洲建設的一大步驟。現在歐洲缺乏全歐的辯論的平台;歐洲不應只是經濟的實體,而應該是全歐洲人的歐洲。

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

http://tuj.free.fr/

_____________________________________________________________

2) საქართველოს (géorgien/kartvela) :

რატომაა ეს მნიშვნელოვანი


ევროპის კავშირის ერთ-ერთი ფუნდამენტური პრინციპია ენათა და კულტურათა თანასწორობა, ხოლო 24 ოფიციალური ენის ქონის პირობებში კი ამ პრინციპის პატივიცემა რთულია. დღესდღეობით სხვა ენებთან შედარებით ყველაზე დიდი უპირატესობა ენიჭება ინგლისურს და შესაბამისად, არაინგლისურენოვანი ევროპელები სხვებთან შედარებით ამ უპირატესობისაგან მოკლებულნი არიან. მარტივად შესწავლადი და ნეიტრალური ესპერანტოს ევროკავშირის ოფიციალურ ენად არჩევა ევროპის ხალხებს ერთმანეთთან თანაბარ მდგომარეობაში ჩააყენებს. ევროპის მასშტაბით საერთო ენის შემოღება საშუალებას იძლევა ისეთი კომუნიკაციისა, როდესაც ყველა ქვეყანას ექნება აზრის გამოთქმის თანაბარი შესაძლებლობა, ფორმირდება გაცილებით დემოკრატიული ევროპა. ინგლისურის ნაცვლად ესპერანტოს ხელშეწყობა წლიურად დაზოგავს 25 მილიარდ ევროს, რადგან სხვა ენებთან შედარებით ესპერანტო 5-ჯერ და 10-ჯერ გაცილებით მარტივია.

http://tuj.free.fr/

ვიკიპედია : http://ka.wikipedia.org/wiki/ესპერანტო
ვებგვერდი ესპერანტოს შესწავლის მსურველთათვის: http://en.lernu.net/

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

ესპერანტო ევროკავშირის ოფიციალურ ენად!

ჩვენ, ევროპისა და მსოფლიოს მოქალაქენი, მოგიწოდებთ ესპერანტო ვაქციოთ ევროკავშირის 25-ე ენად, რათა ევროპა გახდეს უფრო დემოკრატიული, სამართლიანი და პატივისცემით გამსჭვალული ევროპის კონტინენტის ყველა ენისა და კულტურისადმი. ესპერანტოს არჩევა ევროპის გამთლიანებისაკენ მიმართული წინგადადგმული ნაბიჯია. ევროპის დონეზე კი ამაზე დებატების ნაკლებობაა. ევროპა არ უნდა იყოს მხოლოდ ეკონომიკური ერთობა; პირველ რიგში იგი უნდა გახდეს ხალხთა ერთობა.

_____________________________________________________________

3) नेपाली (népali/nepala) :

एस्पेरान्तो, यूरोपेली संगठनको एउटा नयाँ भाषा, अहिलै!
यो किन महत्वपूर्ण
भाषागत र सांस्कृतिक समानता यूरोपेली संगठनको एउटा महत्वपुर्ण आधारशिला रहेको छ । २३ भन्दा बढी आधिकारिक भाषाहरुको उपस्थितिले यो आधारशिला कायम राख्न सजिलो छैन । अहिलेको परिपेच्छ्य्मा अंग्रेजीलाई अन्य भाषाहरुको दाजोमा मनपराइनु सामान्य जस्तै छ । उदाहरंको लागि, यूरोपेली केन्द्रिय बैंकको एक्लो कार्यकारी भाषाको रुपमा अंग्रजी रहेको छ । अंग्रजी बोल्न असक्छ्यम यूरोपेली नागरिकहरु अन्यहरुको दाँजोमा पिछडित भएका छन् । यूरोपेली नागरिकहरुको लागि समान अवसरका लागि सिक्नलाई सजिलो एस्पेरान्तो भाषालाई यूरोपेली संगठनको भाषाको रुपमा छानौ । यूरोपभरि एउटै भाषाको प्रयोगले यूरोपी रास्ट्रहरुलाई एकआपसको कुरा बुझन सहयोग पुगी यूरोपेली छलफलको प्रभावकारितामा वृद्धि भई अझ प्रजातान्त्रिक यूरोप को निर्माण हुन्छ । ग्रिन प्रतिबेदन अनुशार एस्पेरान्तो अन्य भाषाहरुको तुलनामा ५ देखि १० गुना सिक्न सजिलो भएकोले अंग्रजीको सट्टा एस्पेरान्तो प्रबर्दनबाट बार्षिक २५ अरब यूरो बचत हुने देखिन्छ ।

http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto

फेसबुक:

https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

एस्पेरान्तो, यूरोपेली संगठनको एउटा नयाँ भाषा, अहिलै!

सम्पूर्ण भाषा तथा संस्कृति प्रति समादर र समानका साथ-साथै अझ बढी प्रजातान्त्रिक र समन्यायिक युरोपका लागि हामी, यूरोपेली एबम बिश्व नागरिकहरु, एस्पेरान्तोलाई यूरोपेली संगठनको २४ औं भाषा बनाउन माग गर्दछौं । यूरोप निर्माणमा एस्पेरान्तोले एक फड्को को काम गर्नेछ । यूरोपेली तहमा छलफलको कमि महसुस भई रहेको छ । यूरोप एउटा आर्थिक द्वार मात्रै नभई वास्तविक नागरिकको यूरोप हुनै पर्दछ ।

_____________________________________________________________


4)
Қазақ (kazakh/kazaha) :

Неліктен бұл маңызды

Еуропалық Одақтың маңызды ұстанымдарының бірі - тілдер мен мәдениеттердің теңдігі. 24 ресми тілді игере отырып бұл ұстанымды сақтау қиынға түседі. Қазіргі таңда басқа тілдерге қарағанда ағылшын тілін артық көреді. Мысалы, ағылшын тілі – Еуропалық Орталық Банктің бірден-бір жұмыс тілі. Ағылшын тілінде сөйлемейтін еуропалықтар тиімсіз жағдайға қалып отырады.

Барлық Еуропа халықтарына тең жағдай туғызу үшін, Еуропалық Одақтың тілі ретінде оңай игерілетін бейтарап эсперанто тілін таңдаңыз. Одан астам, бүкіл Еуропа бойынша осы тілді қолданылуы - барлық ұлттар бір-бірін түсінетіндей жалпыеуропалық пікірталастарды өткізуге мүмкіншілік жасар еді. Осыған орай одан әрі демократиялық Еуропаны қалыптастыру үшін осы тілді қолдану қажет. Сонымен қатар, Грин есебі бойынша эсперанто тілін ағылшын тілінің орнына үйрену, жылына 25 миллиард евроны үнемдеуге мүмкіншілік береді, өйткені басқа тілдерге қарағанда эсперанто тілі 5-10 есе оңай игеріледі.

Ақпарат алу үшін:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эсперанто

Эсперанто тілін бүгіннен бастап үйрену үшін:
http://ru.lernu.net/

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

http://tuj.free.fr/

Эсперанто – Еуропалық Одақтың ресми тілі, қазірден бастап!

Біздер, Еуропа және әлем азаматтары, сіздерді Еуропалық Одақтың 25 тілі ретінде, Еуропаны одан әрі континеттегі барлық тілдер мен мәдениеттердің демократиялық және әділетті Еуропаны қалыптастыру үшін эсперанто тілін жасауға шақырамыз. Эсперанто тілін таңдау – Еуропаны құру жолындағы тағы бір қадам. Еуропалық деңгейде пікірсайыс қажет. Еуропа тек қана экономикалық бірлестік емес, ол бүкіл дүниежүзіндегі халықтың Еуропасы болу керек.

_____________________________________________________________

5) македонски (macédonien/makedona) :

Есперанто, службен јазик на Европската унија, сега!

Ние, граѓаните на Европа и на светот, ве повикуваме да се направи Есперанто 25-ти јазикoт на Европската унија, за Европа подемократска и правична во однос на секој јазик и култура на континентот. Изберете го есперанто, тоа е чекор повеќе во изградбата на Европа. На европско ниво нема (недостасува) дебата, Европа не само што мора да биде економски, туку таа мора да биде истотака Европа на народите.
Зошто е ова важно
Еден од основните принципи на Европската унија е еднаквоста на јазиците и културите. Со 24 официјални јазици, овој принцип е тешко да се почитува. А англискиот јазик и денес е фаворизиран во однос на другите јазици. На пример, англискиот јазик е едниствен работен јазик на Европската централна банка. Европејците кои не го зборуваат англискиот јазик се во неповолна положба во споредба со другите. Изберете го есперанто, кој е неутрален и може лесно да се научи како јазик на ЕУ, со цел да се изедначат внатрешните соодноси помеѓу европските народи. Покрај тоа, да се има заеднички јазик во цела Европа, ќе овозможи европска дебата каде сите нации би можеле да се разберат едни со други; значи тоа би ја направило Европа подемократска. Покрај тоа, според извештајот Грин, со поттикнување на учењето на есперанто, наместо учење на англискот јазик, би се заштедиле 25 милијарди евра годишно за Европа, бидејќи есперантото е помеѓу 5 до 10 пати полесен да се научи отколку другите јазици.
За повеќе информации: http://eo.wikpedia.org/wiki/Esperanto http://eo.wikipedia.org/wiki/Raporto_Grin Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

_____________________________________________________________

6) cрпски (serbe/serba) :

Зашто је то важно


Један од основних принципа Европске Уније јесте једнакост језика и култура. То што су 24 језика службени језици, није довољно да се испоштује овај принцип. А енглески језик је данас фаворизовани језик у односу на остале језике. На пример, енглески је једини радни језик Европске Централне Банке. Европљани који не говоре енглески језик су у подређеном положају. Изаберите есперанто, који је неутралан језик, лак за учење, као језик ЕУ, чиме бисте изједначили међусобне односе европских народа. Даље, ако бисмо имали у читавој Европи исти језик, то би дозволило међусобни европски разговор у коме би све нације могле да разумеју једна другу и да би тиме учиниле Европу више демократском. Додајмо, према Гриновом извештају, учењем есперанта уместо неког другог језика, годишње би се уштедело, у поређењу са садашњом ситуацијом, 25 милијарди евра, јер есперанто је између четири и десет пута лакши за учење од осталих језика.

Информације о језику ћете наћи на:
http://tuj.free.fr/
http://eo.wikpedia.org/wiki/Esperanto
http://eo.wikipedia.org/wiki/Raporto_Grin
Facebook :https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Бесплатно учење есперанта омогућено вам је на српском језику на:
http://ru.lernu.net/

Есперанто, службени језик Европске Уније, сада!

Ми, грађани Европе и света, позивамо вас да учините есперанто 25. језиком Европске Уније, а тиме учините и Европу демократскијом и праведнијом уј односу на све језике и културе нашег континента. Изабрати есперанто је даљи корак у европској изградњи. Недостаје расправа на европском нивоу, Европа не мора да буде само економска заједница, она исто тако мора да буде и Европа свих њених народа

_____________________________________________________________

7) български (bulgare/bulgara) :

Защо това е важно?

Един от основните принципи на Европейския Съюз е равенството на езиците и на културите. Тъй като официалните езици са 24, е трудно да се спазва този принцип. Английският в наши дни е фаворизиран в сравнение с другите езици. Например, английският е единственият работен език на Европейската Централна Банка. Това създава неудобство за европейците, които не говорят английски. Да изберем Есперанто, който е лесно изучаем, неутрален език, като език на ЕС, за да бъдат равноправни взаимоотношенията между европейските народи. Освен
това, да имаме един и същ общ език в цяла Европа, би ни позволило общоевропейско дебатиране, при което всички нации биха могли да се разбират помежду си; това би създало по-демократична Европа. В добавка, според Доклада на Професор Франсоа Грин, чрез стимулиране изучаването на Есперанто бихме спестявали ежегодно, в сравнение със сегашната ситуация, 25 милиарда евро, защото Есперанто е между пет и десет пъти по-лесно изучаем от другите езици.

http://tuj.free.fr/
http://eo.wikpedia.org/wiki/Esperanto
http://eo.wikipedia.org/wiki/Raporto_Grin
Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Есперанто, официален език на Европейския Съюз, сега!

Ние, граждани на Европа и на света, ви призоваваме да направим Есперанто - 25 –тият език на Европейския Съюз, в името на една Европа по-демократична и по-справедлива по отношение на всеки език и на всяка култура на континента. Да изберем Есперанто е по-нататъшна стъпка в изграждането на Европа. Липсва дебат на европейско ниво, Европа не трябва да бъде само икономическа, но трябва да бъде също така и Европа на народите.


_____________________________________________________________

8) українська (ukrainien/ukraina) :

Есперанто, офіційна мова Європейського союзу, вже зараз!

Ось, чому це важливо

Одним з базових принципів Європейського Союзу є рівноправність мов та культур. Тому що вже є 24 офіційні мови, важко дотримуватися цього принципа. Але англійська зараз має значний приоритет у порівнянні з іншими мовами. У принизливому становищі є ті європейці, які не володіють англійською. Вибрати мову есперанто, яка є нейтральною і що легко вивчється, як мову ЄС, щоб зробити рівноправними взаємовідносини європейських народів. Крім того, мати єдину мову в Європі, яка дозволить проводити європейські дискусії, під час яких представники усіх націй будуть розуміти один одного; це може зробити Європу більш демократичною. Ще, за доповіддю швейцарського економіста Ф.Гріна, якщо спонукати вивчення есперанто замість англійської, це може економити щорічно 25 млрд єврів, тому що есперанто у вивченні легша у 5 – 10 разів ніж будь яка інша мова.

http://tuj.free.fr/

Wikipedia : Вікіпедія Есперанто http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

---

Просимо Вас підписати цю петіцію:

“Ми, громадяни Європи та світу, закликаємо зробити есперанто 25-ю мовою Європейського Союзу, зробити Європу більш демократичною і більш справедливою у відношенні мов та культур континенту. Обрати есперанто було б наступним кроком у вибудові Європи. Не вистачає дискусії на європейському рівні, Європа має бути спільною не тільки економічно, вона повинна бути також Європою народів.”

_____________________________________________________________

9) Català (catalan/kataluna) :

Per què és important

Un dels principis fundadors de la Unió Europea és la igualtat lingüística i cultural. Amb 24 llengües oficials, aquest principi és difícil de respectar. Avui és l’anglès el que es veu afavorit davant d’altres llengües. L’anglès és, per exemple, l’únic idioma de treball al Banc Central Europeu. Els europeus que no parlen anglès estan en desavantatge en comparació dels altres.Triem l’esperanto, una llengua fàcil d’aprendre i justa, com a llengua de la UE, amb la finalitat de crear una igualtat de condicions entre els pobles europeus. A més, tenir una llengua en comú a part de la pròpia permetria un debat europeu en el qual totes les nacions es podrien comprendre per construir una Europa més democràtica. És més, segons l’informe Grin, promoure l’aprenentatge de l’esperanto enfront de l’anglès estalviaria 25 milions d’euros a l’any a Europa, perquè l’esperanto és de 5 a 10 vegades més fàcil d’aprendre que altres idiomes (i pot aprendre’s gratuïtament des de casa).

http://tuj.free.fr/

http://ca.wikipedia.org/wiki/esperanto

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

L’esperanto, llengua oficial d’Europa, ja!

Nosaltres, ciutadans europeus i del món, demanem que feu de l’esperanto la 25a llengua de la Unió Europea, per una Europa més democràtica i més equitativa pel que fa a cada llengua i cultura del continent. Triar l’esperanto és un pas més en la construcció europea. Cal un debat al nivell europeu, Europa no ha de ser només econòmica també ha de ser l’Europa dels pobles.

_____________________________________________________________

10) Dansk (danois/dana) :

Hvorfor er det vigtigt?
Et af de grundlæggende principper af Den Europæiske Union er sproglig og kulturel lighed.
Da der er 24 officielle sprog, er det svært at respektere dette princip. På nuværende tidspunkt i forhold til andre sprog er engelsk blevet favoriseret. For eksempel er engelsk det eneste brugssprog i Den Europæiske Centralbank.
Europæere, der ikke behersker engelsk, er sprogligt begrænsede i forhold til andre. Ved at vælge det neutrale, letlærte sprog esperanto som EUs fællessprog, vælger man samtidigt større lighed for europæerne. Desuden ville brugen af samme sprog i Europa fremme den europæiske debat og skabe et mere demokratisk Europa.
Ifølge Grin Rapporten fra 2005 ville valget af esperanto som skolefag i stedet for engelsk resultere i en besparelse på 25 milliarder euro årligt, da esperanto er 5 – 10 gange nemmere at lære end andre sprog, og alligevel lige så udtryksfuldt.

http://tuj.free.fr/

http://da.wikipedia.org/wiki/Esperanto
http://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Grin
http://da.lernu.net/
www.esperanto.dk

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Esperanto, et officielt sprog for Europa, nu!

Vi, som er europæere såvel som verdensborgere, beder jer om at gøre det neutrale sprog esperanto til Den Europæiske Unions 25. sprog. Dermed ville man vise større respekt for alle sprog og kulturer på kontinentet. Valget af esperanto ville gøre Europa mere demokratisk, og det ville derfor være endnu et fremskridt for Europas udvikling. Der mangler debat på det europæiske niveau. Europa bør ikke kun være en økonomisk enhed, det bør være folkeslagenes Europa.

_____________________________________________________________

11) Gaeilge (irlandais/irlanda) :


Cén fáth go bhfuil sé seo tábhachtach


Comhionannas na dteangacha agus na gcultúr, sin ceann de bhunphrionsabail an Aontais Eorpaigh Ós rud é go bhfuil24 theanga oifigiúla ann, is deacair an prionsabal sin a urramú. Agus tá an Béarla chun tosaigh faoi láthair i gcomparáid leisna teangacha eile. Mar shampla, is é an Béarla an t-aon teanga oibre i mBanc Ceannais na hEorpa. Bíonn Eorpaigh gan Bhéarla faoi mhíbhuntáiste. Roghnaigh Esperanto, teanga neodrach shofhoghlamtha, mar theanga AE, leis an ngaolidir na pobail Eorpacha a chothromú. Ina theannta sin, chumasódh teanga uile-Eorpach idirphlé Eorpach ina bhféadfadh na náisiúin uile a chéile a thuiscint; sa tslí sin, chruthófaí Eoraip níos daonlathaí. Ina theannta sin, dar le tuarascáil an OllaimhFrançois Grin, dá spreagfaí foghlaim Esperanto, choigleofaí 25 billiún euro sa bhliain i gcomparáid lena bhfuil ar siúl faoi láthair, toisc gur fusa Esperanto deich n-uaire ná teangacha eile.

Esperanto ina teanga oifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh, anois!

Táimidne, saoránaigh na hEorpa, ag éileamh go bhfógrófaí Esperanto ina 25ú teanga den Aontas Eorpach, chun Eoraip níosdaonlathaí agus níos cothroime a chruthú, cothrom na Féinne do gach teanga agus do gach cultúr san Eoraip a chinntiú.Roghnaigh Esperanto agus beidh céim bhreise sroichte i dtógáil na hEorpa. Ní hann do phlé ar an leibhéal Eorpach faoi láthair. Ní leor don Eoraip a bheith eacnamaíoch, ní mór di bheith ina hEoraip na ndaoine freisin.

_____________________________________________________________

12) Hrvatski (croate/kroata) :

Zašto je to važno

Jedno od temeljnih načela Europske unije je jednakost jezika i kultura. Budući da postoje 24 službena jezika, teško je poštivati ​​ovo načelo. A engleski je u današnje vrijeme najviše tražen jezik. Na primjer, engleski je jedini radni jezik Europske središnje banke. To zapostavlja Europljane koji ne govore engleski. Odaberite esperanto, neutralan i jednostavan, kao jezik EU-e, da bismo postavili narode Europe u ravnopravne odnose. Nadalje, kad bismo imali zajednički jezik, omogućili bismo debate unutar EU u kojima se svi razumiju, čime bismo pojačali demokratsko ozračje Europe. Osim toga, prema izvješću profesora Grina, Europa bi uštedjela najmanje 25 milijardi eura godišnje koje danas plaćamo Velikoj Britaniji. A esperanto se može naučiti na osnovnoj razini i do 10 puta brže od drugih jezika.

http://hr.wikipedia.org/wiki/Esperanto

http://tuj.free.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Esperanto, službeni jezik Europske unije, odmah!

Mi, građani Europe i svijeta, pozivamo vas da esperanto učinute 25. jezikom Europske unije, i tako pridonesete tome da u Europi zavlada demokratskije i pravednije jezično rješenje. Odabrati esperanto je daljnji korak u izgradnji Europe. O tome ima premalo rasprava na europskoj razini, Europa ne smije biti samo ekonomska integracija već i integracija europskih naroda.

_____________________________________________________________

13) Icelandic (islandais/islanda) :

Hvers vegna er það mikilvægt.

Ein af grundvallarreglum Evrópusambandsins er að virða jafnrétti tungumála og menningu þjóða. Þar sem 24 opinberar tungur eru talaðar í sambandinu er erfitt að virða þessa reglu. Og enska nýtur um þessar mundir mestra forréttinda þessara mála. Enska er til dæmis eina vinnumálið í Evrópska seðlabankanum. Þeir Evrópubúar sem ekki eru mæltir á ensku verða hornrekur. Veldu Esperanto, hlutlaust mál og auðlært, sem samskiptamál Evrópusambandsins, svo samskipti þjóða Evrópu verði á jafnréttisgrundvelli. Væri ein sameiginleg tunga í allri Evrópu gæfist þjóðum álfunnar auk þess kostur á að ræða saman þar sem allar þjóðir skildu hver aðra; það stuðlaði einnig að meira lýðræði í Evrópu. Samkvæmt Grin skýrslunni, sem hvetur til náms í Esperanto, myndi það auk þess spara á hverju ári 25 miljarða í evrum sé miðað við núverandi aðstæður, því Esperanto er um það bil fimm til tíu sinnum auðlærðara en önnur tungumál.

Esperanto, opinber tunga Evrópusambandsins, nú þegar!

Við, þegnar Evrópu og heimsins alls, skorum á ykkur að gera Esperanto að 25. tungumáli Evrópusambandsins, svo Evrópa verði lýðræðislegri og réttlátari gagnvart hveri tungu og menningu allra þjóða álfunnar. Með því að velja Esperanto væri tekið nýtt skref í uppbyggingu Evrópu. Það vantar umræður á jafnréttisgrundvelli í Evrópu. Evrópa á ekki aðeins að vera álfa fjármálanna, hún á að vera álfa fólksins.

_____________________________________________________________

14) Latviešu (letton/latva)

Kāpēc tas ir svarīgi

Viens no Eiropas Savienības dibnāšanas pamatprincipiem ir valodu un kultūru vienlīdzība. Tā kā ir pavisam 24 oficiālās valodas, tad šo principu ievērot ir ļoti grūti. Šobrīd angļu valoda salīdzinājumā ar citām valodām ir guvusi redzamas priekšrocības. Piemēram, angļu valoda ir vienīgā Eiropas Centrālās bankas darba valoda. Tas rada ievērojamas grūtības eiropiešiem, kuri nerunā angliski. Tā vietā būtu jāizvēlas esperanto valoda, kas ir neitrāla un viegli apgūstama. Bez tam, ja Eiropā būtu viena kopēja saziņas valoda, tas krietni mazinātu domstarpības Eiropas tautu starpā un ļautu vienam otru labāk saprast, Eiropa kļūtu demokrātiskāka. Profesors Fransuā Grēns (François Grin ) savā ziņojumā iesaka veicināt esperanto valodas apguvi, kas savukārt salidzinājumā ar pašreizējo stāvokli ik gadus ietaupītu 25 milijardus eiro, jo esperanto valoda ir no piecām līdz desmit reizēm vieglāk apgūstama kā jebkura cita valoda.


EsperantoEiropas Savienības oficiālā valoda jau tagad !

Mēs, Eiropas un visas pasaules pilsoņi, aicinām esperanto valodu izmantot kā divdesmit piekto Eiropas Savienības valodu. Tādejādi Eiropa kļūtu demokrātiskāka un taisnīgāka pret ikvienu mūsu kontinenta valodu un kultūru. Esperanto valodas plašāks pielietojums būtu nākamais solis Eiropas Savienības pilnveidē. ES nav tikai valstu ekonomiska savienība, tai ir jākļūst arī Eiropas tautu savienibai.

_____________________________________________________________

15) Lietuvių (lituanien/litova) :

Kodėl tai yra svarbu?

Vienas iš pagrindinių Europos Sąjungos principų yra kalbų ir kultūrų lygiateisiškumas. Sunku laikytis to principo kai yra naudojamos 24 oficialios kalbos. Lyginant su kitomis kalbomis, anglų kalbai šiuo metu yra teikiama pirmenybė. Pavyzdžiui, anglų kalba yra vienintelė darbinė kalba Europos centriniame banke (ECB). Tie europiečiai, kurie nekalba angliškai turi mažiau galimybių. Pasirinkime Esperanto kaip ES kalbą, nes ji yra neutrali ir lengvai išmokstama ir tam, kad būtų daugiau lygybės bendraujant tarp Europos tautų. Turint tą pačią kalbą visoje Europoje būtų galima keistis numonėmis visoms tautoms suprantant vienai kitą, tai darytų Europą demokratiškesne. Be to, pagal Grino Raportą skatinimas mokytis Esperanto kalbos vietoje anglų padėtų sutaupyti 25 milijardus eurų, nes Esperanto yra 5-10 kartų lengviau išmokstama negu kitos kalbos.

http://tuj.free.fr/

http://lt.wikipedia.org/wiki/Esperanto

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Esperanto, oficiali Europos Sąjungos kalba, jau dabar!

Mes, Europos ir pasaulio piliečiai kviečiame jus padaryti Esperanto kalbą 25-ąja Europos Sąjungos kalba, tam kad Europa būtų demokratiškesnė ir teisingesnė visame kontinete kitų kalbų ir kultūrų atžvilgiu. Pasirinkti Esperanto yra dar vienas žingsnis į Europos kūrimą. Europiniame lygmenyje trūksta debatų, o Europa neturi būti tik ekonominė sąjunga, ji turi būti ir tautų Europa.

_____________________________________________________________

16) Magyar (hongrois/hungara) :

Miért fontos ez?

Az Európai Unió alapelveinek egyike a nyelvek és a kultúrák egyenlősége. Minthogy 24 hivatalos nyelv e Űvan, nehéz tiszteletben tartani ezt az elvet. És az angol napjainkban előnyben részesül a többi nyelvekhez képest. Például az Európai Központi Banknak az angol az egyetlen munkanyelve. Hátrányban vannak azok az európaiak, akik nem beszélik az angolt. Válasszák a semleges és könnyen megtanulható Eszperantót az EU nyelvének, hogy egyenlővé váljanak az európai népek közötti kapcsolatok. Továbbá, az össz-európai, azonos nyelv lehetővé tenne olyan európai eszmecserét, amelyben az összes nemzet meg tudná érteni egymást. Ráadásul a Grin-jelentés szerint az eszerantó oktatásának ösztönzése a mai helyzet szerint évi 25 miliárd euro megtakarítást eredményezne, mivel az eszperantó 5-10-szer könnyebben tanulható, mint a többi nyelvek.

http://hu.wikipedia.org/wiki/Eszperant%C3%B3_nyelv

http://tuj.free.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!

Mi, Európa és a világ polgárai, felhívjuk Önöket,tegyék az eszperantót az Európai Unió 25. nyelvévé. A cél: a kontinens minden nyelvének és kultúrájának demokratikusabb és igazságosabb helyzete. Az eszperantót választani Európa építésének egy további lépése. Nincsen európai színvonalú eszme-csere. Pedig Európának nem csak a gazdaság, hanem a népek Európájának is kell lennie.

_____________________________________________________________

17) Malti (maltais/malta) :

Għaliex dan huwa importanti

Wieħed mill-prinċipji fundamentali tal-Unjoni Ewropea huwa l-ugwaljanza tal-lingwi u tal-kulturi. Bi 24 lingwa uffiċjali, dan il-prinċipju ma jistax ikun rispettat. Illum huwa l-Ingliż li hu l-aktar favorit. Ngħidu aħna l-Ingliż huwa l-lingwa komuni tal-Bank Ċentrali Ewropew. L-ewropej ma jitkellmux bl-Ingliż huma fi żvantaġġ. Mela ngħażlu l-Esperanto, faċli biex jitgħallmu, bħala l-lingwa tal-UE biex il-popli Ewropej jiġu ndaqs. Barra minn hekk, li jkollhom lingwa komuni fl-Ewropa jinħoloq dibattitu Ewropew fejn in-nazzjonijiet kollha jistgħu jiftiehmu għal Ewropa aktar demokratika. Barra minn hekk, skond ir- rapport Grin, jekk jippromwovu tagħlim ta Esperanto, ikunu ffrankati lill-Ewropa € ​​25000000000 kull sena, għax l-Esperanto hu 5 sa 10 darbiet aktar faċli biex titgħallmu minn kull lingwa oħra.

http://tuj.free.fr/

Għal aktar informazzjoni:

http://eo.wikipedia.org/wiki/Esperanto
http://eo.wikipedia.org/wiki/Raporto_Grin

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Biex jitgħallmu Esperanto issa:
http://eo.lernu.net/

Esperanto, il-lingwa uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, issa!

Aħna ċ-ċittadini Ewropej u tad-dinja nitolbuk li tagħmel il-lingwa Esperanto l-25 lingwa tal-Unjoni Ewropea, għal Ewropa aktar demokratika u ġusta quddiem kull lingwa u kultura tal-kontinent. Li jintgħażel l-Esperanto jkun pass 'il quddiem fil-bini tal-Ewropa. Fuq il-livell Ewropew, jonqos id-dibattitu. L-Ewropa ma tridx tkun biss ekonomika imma wkoll Ewropa tal-popli.

_____________________________________________________________

18) Occitan (okcitana) :

Perqué es important

Un dels principis fondators de l'Union europèa es l'egalitat de las lengas e de las culturas. Ambe vint-e-quatre lenga oficialas, es malaisit de respectar aquel principi. E, a l'ora d'ara, es l'anglés qu'es privilegiat al respècte de las autras lengas. L'anglés es, per exemple, la sola lenga de trabalh de la Banca Centrala Europèa. Los europèus que pàrlan pas l'anglés son desfavorits al respècte dels autres. Nos cal causir l'esperanto, lenga aisida a apréner e equitabla, coma lenga de l'Union europèa, per tal de metre sus un pè d'egalitat los pòbles europèus. De mai, aver una meteissa lenga en Euròpa permetriá un debat europèu ont totas las nacions se poirián compréner, per una Euròpa pus democratica. De mai, segon lo repòrt Grin, favorir l'aprendissatge de l'esperanto permetriá que l'Euròpa estalvièsse 25 miliards d'èuros per an, per que l'esperanto es de cinc a dètz còps pus aisit a apréner que las autras lengas.

http://tuj.free.fr/

http://oc.wikipedia.org/wiki/Esperanto
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapport_Grin

http://www.esperanto-sat.info/article602.html
Pour apprendre l'espéranto dès maintenant : http://fr.lernu.net/

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

L'esperanto, lenga oficiala de l'Union europèa, ara !

Nosautres, ciutadans europèus e ciutadans del mond, vos apelam a far de l'esperanto la vint-e-cincena lenga de l'Union europèa, per una Euròpa pus democratica e pus equitabla al respècte de cada lenga e cultura del continent. Causir l'esperanto es un pas de mai dins la construccion europèa. Manca un debat, al nivèl europèu : l'Euròpa deu pas èsser unicament economica; deu èsser tanben l'Euròpa dels pòbles.


_____________________________________________________________

19) Shqip (albane/albanian) :

Esperanto, gjuhë zyrtare e Bashkimit Evropian, tani!

Ja pse kjo është e rëndësishme

Një nga parimet themelore të Bashkimit Evropian është barazia e gjuhëve dhe e kulturave. Me qenë se janë 24 gjuhë zyrtare, është e vështirë të respektohet ky parim. Dhe anglishtja është tani e paranderuar në krahasim me gjuhët e tjera. Për shembull, anglishtja është gjuha e parë e punës në BCE. Kanë nënparësi qytetarët që nuk e flasin anglishten. Zgjidhni Esperanton, që është një gjuhë asnjanëse lehtësisht e nxënëshme, si gjuhë e BE, për ta barazuar ndërlidhjen midis popujve evropianë. Më tej, të kesh një gjuhë të njëjtë mbarë evropiane, do lejonte një debat evropian ku të gjithë kombet ta kuptojnë njëri tjetrin; do krijonte një Evropë më demokratike. Për më tepër, sipas raportit Grin, nxitja e mësimit të Esperantos në vend të mësimit të anglishtes, do kursente &co vit 25 miliard euro, sepse Esperanto është 5-10 herë lehtësisht më e nxënëshme se sa gjuhët e tjera.

Ju lutem ta nënshkruani këtë lutje

Ne qytetarët e Evropës dhe të botës, bëjmë thirrje për ta bërë Esperanton gjuhën e 25-t të Bashkimit Evropian, për një Evropë më demokratike dhe më të drejtë ndaj secilës gjuhë dhë kulturë të kontinentit. Zgjedhja e Esperantos me parapëlqim ndaj anglishtes, është hapi i mëtutjeshëm në ndërtimin e Evropës. Mungon një debat në nivel evropian, Evropa nuk duhet të jetë vetëm një bashkim ekonomik por edhe një bashkim për popujt e saj.

Për ta mësuar pa pagesë Esperanton që tani:

lernu.net

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Raporti Grin :
L'enseignement des langues étrangères comme politique publique ëëë.google.com/url?q=http://ëëë.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/054000678/index.shtml
(Mësimdhënia e gjuhëve të huaja si politikë popullore): Ekzistojnë përkthime të pjesëshme apo të plota, të përfshira në Esperanto,të këtij raporti janë në këtë adresë :
lingvo.org/grin

http://tuj.free.fr/ _____________________________________________________________


20) Slovenčina (slovaque/slovaka) :

Prečo je to dôležité

Jedným zo základných princípov Európskej únie je rovnosť jazykov a kultúr. Vzhľadom na to, že má 24 oficiálnych jazykov, je ťažké rešpektovať tento princíp. A angličtina je v súčasnosti zvýhodňovaná v porovnaní s inými jazykmi. Napríklad, angličtina je jediným pracovným jazykom Európskej centrálnej banky. Nevýhodu majú Európania, ktorí nehovoria anglicky. Vyberte esperanto, ktoré je jazykovo neutrálne a ľahko sa učí, ako jazyk Európskej únie, ktorý vyváži vzťah medzi ľuďmi Európy. Mať v celej Európe rovnaký jazyk by umožnilo vzájomnú európsku komunikáciu, v ktorej by si všetky národy mohli navzájom porozumieť, čiže Európa by sa stala demokratickejšou. Podľa správy Prof. Grina by sa podporou výučby esperanta ročne ušetrilo v porovnaní so súčasným stavom 25 miliárd EUR, pretože esperanto je päťkrát až desaťkrát ľahšie zvládnuteľné ako iné jazyky.


Esperanto, oficiálny jazyk Európskej únie, teraz!


My, občania Európy a sveta, vás vyzývame, aby sa esperanto stalo 25. jazykom Európskej únie, pre demokratickejšiu a spravodlivejšiu Európu vo vzťahu ku každému jazyku a kultúre tohto kontinentu. Výber esperanta je ďalším krokom v budovaní Európy. Na európskej úrovni chýba diskusia. Európa nemá byť len ekonomická, ale má byť aj Európou ľudí.

_____________________________________________________________

21) Svenska (suédois/sveda):
Varför detta är viktigt.

En av Europeiska Unionens grundläggande principer är språklig och kulturell jämlikhet. Med 24 officiella språk i Unionen är det svårt att följa denna princip. Engelska gynnas idag på de övriga språkens bekostnad. Så är exempelvis engelska enda arbetsspråk i Europeiska Centralbanken. Därigenom hamnar européer som inte talar engelska i underläge. Låt istället esperanto, som är neutralt och lättlärt, bli EU:s gemensamma språk. Alla européer skulle då få möjlighet att delta i den allmänna debatten, och Europa skulle bli mera demokratiskt. Dessutom skulle det innebära besparingar på 25 miljoner euro årligen om man införde esperanto som gemensamt språk, enligt Grin-rapporten, detta eftersom esperanto är fem till tio gånger lättare att lära sig.

Esperanto – EU:s officiella språk, NU!

Vi, medborgare i Europa och världen, uppmanar er att göra esperanto till EU:s 25:e officiella språk för att därigenom förbättra demokratin och rättvisan inom Unionen. Låt esperanto bli ytterligare en etapp i byggandet av det gemensamma Europa! Det saknas debatt på europeisk nivå; EU skall inta bara vara en ekonomisk sammanslutning – EU skall vara de europeiska folkens gemensamma angelägenhet.

_____________________________________________________________

22) Tiếng Việt (vietnamien/vjetnama) :

Một trong những nguyên tắc cơ bản của Liên minh châu Âu (EU) là sự bình đẳng giữa các ngôn ngữ và các nền văn hóa. Vi có 24 ngôn ngữ chính thức, khó mà tôn trọng nguyên tắc này. Và hằng ngày, tiếng Anh được ưu đãi hơn so với các ngôn ngữ khác. Thí dụ, tiếng Anh là ngôn ngữ làm việc duy nhất của Ngân hàng trung ương châu Âu. Những người dân châu Âu không nói tiếng Anh bị thiệt thòi. Hãy chọn Esperanto, là một ngôn ngữ trung lập và dễ học làm ngôn ngữ của EU, để quan hệ giữa các dân tộc châu Âu được bình đẳng. Hơn nữa, việc có một ngôn ngữ chung cho toàn châu Âu sẽ cho phép tiến hành những cuộc tranh luận mà mọi quốc gia có thể hiểu nhau được, tạo nên một châu Âu dân chủ hơn. Thêm vào đó, theo bản báo cáo Grin việc xúc tiến học Esperanto thay cho học tiếng Anh sẽ tiết kiệm mỗi năm 25 tỉ euro, vì Esperanto dễ học hơn các ngôn ngữ khác từ năm đến mười lần.

http://tuj.free.fr/

http://eo.wikpedia.org/wiki/Esperanto
http://eo.wikipedia.org/wiki/Raporto_Grin

Facebook : https://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun

Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này

Chúng tôi, những công dân châu Âu và thế giới, kêu gọi quý vị ;làm cho Esperanto trở thành ngôn ngữ thứ 25 của Liên minh châu Âu, vì một châu Âu dân chủ và công bằng hơn liên quan tới mọi ngôn ngữ và nền văn hóa của châu lục. Chọn Esperanto là thêm một bước vào công cuộc xây dựng châu Âu. Cuộc tranh luận hãy còn thiếu ở tầm cỡ châu Âu. Châu Âu không phải chỉ là kinh tế, mà còn phải là châu Âu của các dân tộc.

Opublikowane (Aktualizacja )