Aktualisieren Sie Ihre  Cookie-Einstellungen .
Klicken Sie 'Alle zulassen' oder aktivieren Sie die  'Targeting-Cookies'
Indem Sie weiterfahren, akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinien von Avaaz. Diese erläutern, wie Ihre Daten gesichert und genutzt werden können.
Verstanden
Wir verwenden Cookies, um zu analysieren, wie Besucher diese Website nutzen und um Ihnen die bestmögliche Benutzererfahrung zu bieten. Hier finden Sie unsere Cookie-Richtlinie .
OK
Dem Bundestag: Vielen Dank, Deutschland

Dem Bundestag: Vielen Dank, Deutschland

1 haben unterzeichnet. Erreichen wir
50 Unterschriften

Schließen Sie Ihre Unterschrift ab

,
Avaaz.org schützt Ihre persönlichen Daten und wird Sie über diese und ähnliche Kampagnen auf dem Laufenden halten.
Diese Petition wurde von Ferman Q. erstellt und repräsentiert nicht unbedingt die Ansichten der Avaaz-Gemeinschaft.
Ferman Q.
hat diese Petition erstellt, an folgende Zielperson/Zielgruppe:
Der Bundestag
Thank You, Germany!

We are refugees. We came from warzones to escape from death, enslavement, persecution, discrimination and torture. We come from war-torn countries like Syria, Iraq, Eritrea and Afghanistan. We came to Germany to find a safe haven to live
peacefully. Germany accepted us as refugees and helped us. Germany gave us a place to live in, food to eat, clothes to put on, pocket money to use for our needs and a warm heart ready for sympathy and help. They opened their arms,
spared their schools, play yards, buildings, apartments and such other places to make a roof over our heads. All these sacrifices needed a lot of money, work and emotions. The majority, which welcomes us here, has more stress with other
right-wing extremists and national conservative citizens because of us. We have the moral responsibility, as refugees, to thank Germany for what it has been doing for us. All these good deeds require us to be thankful and coordinative. Thus, we declare here:
1- We are thankful for everything Germany has done for us.. It is a moral responsibility to help the people who are fleeing warzones humanly and Christianly, but it is our moral responsibility to thank them in word and deed for everything. Vielen Dank, Deutschland!

2- As foreigners in a new land, we promise to accept the rules that govern this land. We will stick to the constitution as mentioned in the Grundgesetz like the
freedom of religion, the freedom of speech and the press, the democratic principles and the equality of all sexes, etc. (Grundgesetz in German https://www.bundestag.de/grundgesetz, the Basic Law
in English http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_gg/).

3- Since the support and help come from the German tax-payers, who work hard to earn their living and make it possible for us to receive such assistance, we promise not
to abuse the social system by not working or being idle. As Germans help us, we must work to pay back.

4- In Germany, women are treated as equal as men under the law and in society. Therefore, every one of us must treat women respectfully regardless of how the culture in one’s native land is.

5- For the Muslims among us, Germany is a secular land with a culture highly influenced by Christianity. We Promise not to pursue Sharia or any other extreme religious
law that contradicts the liberal rights of the citizens of the Republic of Germany.

6- Germany pays loads of money to promote and encourage the integration of foreigners into the German society with German Language courses and pilot programmes for
employment. But, integration requires the will of two sides, and thus comes our moral stance to pursue integration. We promise to make our best to learn German and integrate into the German society and the labour market.

Please sign and share!

Ferman Alkasari

Kurdisch:
Spas, Elmaniya!
Em penaber in. Em ji warên ceng û şerê ji mirinê, koledariyê, zordariyê, newekheviyê û êşkence yê reviyan. Welatên bi şer perçe bû yî, em ji wir reviyan ji Sûriyê, Îraqê, Êrîtriya û Afganistanê. Em hatin Elmaniya ji bo li warekî bêtirs û aştiyane bijîn. Elmaniya rê wek penaber da me û alîkariya me kir. Elmaniya cihek da me ji bo em tê de bijîn, xwarin ji bo em bixwin, cil û berg ji bo em li xwe bikin, pere ji bo em ji xwe re ji geregiyên xwe re xerc bikin û dilekî germî ji alîkariyê û dilovaniyê re amade ye. Wan himbêzên xwe vekirin, dibistan û cihê leyzandin û xanî û qonax û mal jî vala kirin ji bo serbanek li ser serê me hebe û em li ziqaqê ranekevin. Ev hemû qurbanî û gorî pêdiviyên gelek pere, xebat û hest hebûn. Piraniya wan, yên ku bi xêrhatina me dikin, serêşiyên wan bi hemwelatiyên rastê radîkal û nasiyonalîstên konsêrvatîv ji bo me bêhtir dibin. Em wek penaber berpirsiyariya me ya exlaqî û moralî heye ji bo em Elmaniya spas bikin ji her tiştê ku ji me re tê kirin. Ev hemû karên rind ji me bersiva spasdariyê û Kooperasiyonê divên. Bi vî rengî, em li vir zelal radigihînin û dibêjin:
1. Em spasdarin ji her tiştên Elmaniya ji me re kirî. Ew berpirsiyariyeke exlaqî û moraliye alîkariyê bidine mirovên ji cengê direvin bi mirovantî û wek Xirîstiyan lê berpirsiyariya me ya exlaqî jî ewe ku em spasiya wan bikin, bi gotin û bi kar ji giş re. Vielen Dank, Deutschland!

2. Wekû biyanî û xerîbên li welatekî nû, em sozê didin ku em hemû ferman û qanûnên vî welatî bi cih bikin. Eme destûrê bi cih bênine, wekî di Grundgesetz de hatî bi navkirin, tiştên wekî serbestî û azadiya olê, azadiya axavtin û mediya, bingehên demokratîk û wekheviya zayendan di navbera jin û mêran de, htd. (Destûr bi Elmanî
https://www.bundestag.de/grundgesetz , Destûr bi Inglîzî http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_gg/ ).

3.
Ç unkû piştgirî û alîkarî ji bac û nerx û derîbeyên Elmanan tê, wekî ew diwestin ji bo karibin peran derxin û ji me re van tiştan mûmkîn bikin, em sozê didin ku em sîstema sosiyal bi xerabî bi kar naênin bi tenbeliyê yan bêkariyê. Ç awa ku hemwelatiyên Elman alîkariya me dikin, em gereg bixebitin ji bo em karibin rindiyê li wan vegerîn in.

4. Li Elmaniya, jin wekî mêran in di wekhevî û dayîn û standinê de li gor qanûnê û di civakê de. Ji ber wisa, her yek ji me gereg bi jinan re bi rêz û hirmet bide û bistîne û ne li gor kultûra welatê xwe.

5. Ji bo Musulmanên di nav me de, Elmaniya welatekî neayînî, sêkûlar û îlmaniye bi kultûreke ji Xrîstiyaniyê hatiye kartêkirin û tesîrkirin. Em sozê didin, ku em daxwaza şerî’eta îslamî nakin û ne tu destûrên olî yên radîkalên dîn jî, ew ê li dijî mafên lîbêral ên hemwelatiyên Komara Elmaniya.

6. Elmaniya gelek peran dide ji bo yekxistin û întêgrasiyona biyanî û xerîban di civaka Elmanî de pêş bixe û pêş de bide bi Kûrsên Zimanê Elmanî û programên karûbar û şuxul. Lê yekxistin û întêgrasiyon bi pêdiviya du aliyan heye, lew re berpirsiyariya me ya exlaqî û moralî heye ji bo em pê yekxistin û întêgrasiyonê di civaka Elmanî de bikevin. Em sozê didin eme her tiştî bikin ji bo fêrbûna Zimanê Elmanî û yekxistina me di civaka Elmanî de û di kar û xebatê de.

Ji kerema xwe re, îmzekin û belavkin!

Ferman Alkasari

Arabisch:
العربيّة
شكراً ألمانيا!
نحن لاجئون. جئنا من مناطق الحروب هاربين من الموت و العبودية و الظلم و العنصرية و التعذيب. نحن جئنا من دول مزقتها الحروب مثل سوريا و العراق و إريتريا و أفغانستان. جئنا لألمانيا لنجد مأوى آمناً لنعيش بسلام. ألمانيا استقبلتنا كلاجئين و ساعدتنا. ألمانيا قدمت لنا مأوى لنعيش فيه و مشرباً و مأكلاً لنأكل و ملبساً و نقوداً لنقضي احتياجاتنا و قلباً دافئاً جاهزاً للمساعدة و الرفق. لقد فتحوا لنا قلوبهم و خصصوا لنا مدارسهم و باحاتهم و مبانيهم و أمكاناً أخرى ليتيحوا لنا مكاناً لنسكن فيه. تطلبت كلّ هذه التضحيات الكثير من المال و العمل و العواطف. تحملت غالبية الشعب التي ترحب بنا بسببنا الكثير من الضغط من طرف اليمينيين المتطرفين و القوميين المحافظين . لذلك يتحتم علينا كلاجئين الواجب الأخلاقي لنشكر ألمانيا لما قدمته و تقدمه لنا. كلّ هذه الأعمال الخيّرة تتطلب منّا الشكر و التعاون. لذا فإنّنا نعلن هنا:
1. نحن نتشكّر ألمانيا لكلّ شيء قدمته لنا. بالرغم من أنّه واجب أخلاقي إنسانياً و مسيحيّاً أن تتم مساعدة الهاربين من الحروب إلا أنه واجبنا الأخلاقي كذلك أن نشكرهم قولاً و فعلاً.
Vielen Dank, Deutschland!
2. إنّنا كأيّ أجانب في بلد أجنبي نعد أن نطبق القواعد السارية في هذا البلد. سنتمسك بالدستور كما هو مذكور في الـ
Grundgesetz مثل حريّة الدين و حريّة الرأي و الإعلام و الأسس الديمقراطيّة و المساواة بين الجنسين و إلخ. (الدستور باللغة الألمانيّة https://www.bundestag.de/grundgesetz و باللغة الإنكليزية http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_gg/ ) .
3. باعتبار أنّ الدعم و المساعدة تأتي من دافعي الضرائب الألمان الذين يعملون باجتهاد لكسب معيشتهم و إتاحة الفرصة لنا لنحصل على مثل هذه المساعدة فإنّنا نعد بألّا نستغلّ النظام الاجتماعي بالبطالة أو الكسل. كما يساعدنا الألمان يجب علينا أن نعمل كي نسدّ الدَّين.
4. تُعامَلُ النساء في ألمانيا معاملةً مساوية للرجال وفق القانون و مجتمعيّاً. لذلك يجب على كلّ شخص منّا أن يعامل النساء باحترام بغض النظر عن معاملة النساء في البلد الأصلي .
5. للمسلمين بيننا: إنّ ألمانيا بلدٌ علماني بثقافة ذات طابع مسيحي. إنّنا نعد أنّنا لن نسعى وراء الشريعة أو أيّ نظام دينيّ متطرف ينافي الحقوق التحررية لمواطني الجمهورية الألمانية.
6. تدفع ألمانيا الكثير من المال لأجل دعم و تشجيع اندماج الأجانب في المجتمع الألماني عن طريق دورات اللغة الألمانية و البرامج الرائدة للتوظيف. ولكن الاندماج يتطلب إرادة طرفين و لهذا يتوجب علينا أخلاقياً السعي وراء الاندماج. نحن نعد بأن نقوم بأفضل ما عندنا لنتعلم الألمانية و نندمج في المجتمع و سوق العمل الألمانيين.
الرجاء التوقيع و المشاركة!
فرمان القصاري

Deutsch:
Vielen Dank, Deutschland!
Wir sind Flüchtlinge. Wir sind aus verschiedenen Kriegsgebieten gekommen um dem Tod, der Versklavung, vor Verfolgung, Diskriminierung und Folter zu entkommen. Wir sind aus kriegszerrütteten Ländern wie Syrien, dem Irak, Eritrea und Afghanistan gekommen. Wir kamen nach Deutschland, damit wir einen sicheren Zufluchtsort finden und friedlich leben können. Deutschland hat uns geholfen und uns als Flüchtlinge akzeptiert. Deutschland hat uns einen Platz zum Wohnen, Lebensmittel zum Essen, Kleidung zum Anziehen, Taschengeld für unsere nötigsten Bedürfnisse und ein warmes Herz, das voll Mitgefühl und Hilfe zeigt, gegeben. Mit offenen Armen hat es seine Schulen, Spielplätze, Gebäude, Wohnungen und andere Orte geöffnet, um uns ein Dach über dem Kopf zu schaffen. All diese Opfer erfordern viel Geld, Arbeit und Anstrengungen. Durch uns haben viele von denen, die uns hier willkommen heißen, mehr Stress mit rechtextremistischen und national-konservativen Bürgern. Wir haben deswegen die moralische Verantwortung als Flüchtlinge den deutschen Bürgern für das zu danken, was sie für uns getan haben. All diese guten Taten verlangen unsere Dankbarkeit und Kooperation. Deshalb erklären wir hier:
1. Wir sind dankbar für alles, was Deutschland für uns getan hat. Es ist eine moralische Verantwortung, den aus den Kriegsgebieten kommenden Menschen menschlich bzw. christlich zu helfen, aber es ist auch unsere moralische Verantwortung den Deutschen mit Wort und Tat zu danken. Vielen Dank, Deutschland!
2. Als Ausländer in einem neuen Land versprechen wir, dass wir uns an die Spielregeln, die in diesem Land gelten, halten werden. Wir werden uns an die Verfassung halten und an die im Grundgesetz formulierten Gesetze wie z.B. die Freiheit der Religion, die Freiheit der Rede und der Presse, die demokratischen Prinzipien und die Gleichberechtigung der Geschlechter, usw. (Grundgesetz auf Deutsch https://www.bundestag.de/grundgesetz , auf Englisch http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_gg/).
3. Da die Unterstützung und die Hilfe von den deutschen Steuerzahlern kommen, die hart für ihren Lebensunterhalt gearbeitet haben und uns diese Hilfe möglich machen, versprechen wir, dass wir das Sozialsystem nicht mit Arbeitslosigkeit oder Faulheit ausnutzen. Weil die Deutschen uns halfen, müssen wir hart dafür arbeiten, um etwas zurückzahlen zu können.
4. In Deutschland sind Frauen nach dem Gesetz und in der Gesellschaft wie Männer gleichberechtigt. Deswegen muss jeder von uns Frauen mit Respekt behandeln, unabhängig von der eigenen Kultur der jeweiligen Heimat.
5. Für die Muslime unter uns: Deutschland ist ein säkulares Land mit einer christlich geprägten Kultur. Wir deklarieren, dass wir weder der Scharia noch einem anderen extrem religiöses Gesetz folgen, das entgegen der liberalen Rechte der Bürger der Bundesrepublik Deutschland steht.
6. Mit Deutschkursen und integrativen Beschäftigungsprogrammen zahlt Deutschland eine Menge Geld, um die Integration der Ausländer in die deutsche Gesellschaft zu unterstützen und zu fördern. Aber Integration benötigt den Willen von zwei Seiten, deshalb erfordert es unsere moralische Offenheit, sich zu integrieren. Wir versprechen, unser Bestes zu geben, um Deutsch zu lernen und uns in die deutsche Gesellschaft und den Arbeitsmarkt zu integrieren.
Bitte unterschreiben und weiterleiten und teilen!
Ferman Alkasari
Gepostet (Aktualisiert )
Als unangemessen melden
Es gab einen Fehler beim Senden deiner Dateien und/oder Reports