×
Resist With Dareen - My poetry is not A Crime شِعْري ليس جريمة - قاوم مع دارين
دارين ط.
started this petition to
المحكمة العليا في إسرائيل - Supreme Court of Israel
Petition for the freedom of expression
of Palestinian poet Dareen Tatour and all of us
عريضة من أجل الدفاع عن حرية التعبير للشاعرة الفلسطينية دارين طاطور وعن حريتنا جميعًا
I am the Palestinian poet, Dareen Tatour, from Reineh near the city of Nazareth. I am reaching out to all of you, as I am once again facing political persecution by the State of Israel for writing and publishing my poems. Between October 2015 and September 2018 an Israeli Court indicted me of „incitement of violence“ over a poem and finally sentenced me to five month in prison and three years under house arrest. The poem “Resist my people, Resist them” tackles the crimes of the occupation towards Palestinians. The intent of the trial was to silence my voice as a person and as a poet. Yet, it endangered not only myself but as well freedom of expression in general.Regardless of the severity of my imprisonment I continued to write and publish my work. On July 1st, 2019 I suddenly received a Supreme Court verdict, declaring that the Attorney’s Office has decided to appeal the former ruling in my favor by the Nazareth District Court from May 16th, 2019. The respective ruling had acquitted and cleared the charges related to the poem I wrote, after a long, unabated fight.Once again, the State of Israel intends to undermine my right of artistic expression. The Supreme Court has set September 6nd, 2019 as the date by which my attorney must submit a statement. If we do not convince the Supreme Court that the Attorney’s Office charges must be repudiated and the prosecutor´s claim is accepted, my entire case will be reopened, and I will face charges again.Therefor, I need your support. I kindly ask you to sign the petition as a sign of popular and societal resistance against oppression and silencing. Do not let it happen that once again the State of Israel accomplishes to criminalize not only myself but Palestinian voices and narratives in general. I am aware that even thousands of signatures will neither affect the Israeli judiciary in the Supreme Court nor the policy of silencing and intimidation of the State of Israel against critical voices. Still, this petition embodies an unified voice shouting out loud:
We are together. We will not be silenced. We protect art, poetry and freedom of expression.I know that I am not alone in this battle. I will not give up as I know it is a collective struggle to protect our basic rights. Despite the hardship of facing a new trial, I will continue my struggle for freedom of expression and especially artistic expression. This trial is not my personal trial. It is the trial of every artist, poet, writer and human being.
________________________________________________________
أنا الشاعرة الفلسطينية دارين طاطور، أواجه مجدَّدًا ملاحقة سياسيَّة من قبل إسرائيل، لم تكتفِ إسرائيل بسجني خمسة شهور، ولم تكتفِ باعتقالي لثلاث سنوات في الإقامة الجبريَّة، وحبس منزلي وبقيود صارمة جدًّا، فقط بسبب كتابتي قصيدة "قاوم يا شعبي"، ضدَّ سياسة الاحتلال وجرائمه في حقِّ أبناء شعبي الفلسطيني، دولة بأكملها تحارب كلماتي، وتريد إخراس صوتي، ما زالت الملاحقة السِّياسيَّة ضدِّي وضدَّ الكلمة والشِّعر والفنِّ مستمرة.بتاريخ 1.7.2019 وبشكل مفاجئ تلقَّيت بلاغًا من المحكمة العليا، بِأَنَّ النِّيابة العامَّة قرَّرت الاستئناف ضدَّ قرار تبرئتي، وانتزاعي من الدَّولة حقِّي بالكتابة والنَّشر، والَّذي انتزعته\تلقَّيته من المحكمة المركزيَّة في النَّاصرة بتاريخ 16.5.2019 بعد نضال طويل استمرَّ ثلاث سنوات ونصف. المحكمة العليا بدورها حدَّدت تاريخ 06.09.2019 من أجل تقديم مرافعة خطِّيَّة من قبل محاميتي جابي لاسكي، وإقناع القضاة في العليا بعدم قبول طلب النِّيابة، هذا يعني إن تمَّ قبول طلب النِّيابة هذا في 06.09 فإنَّني سأقف مجدَّدًا أمام المحاكم، فقط من أجل حقِّي في التَّعبير عبر الشِّعر والكتابة.أطلب منكم التَّوقيع على هذه العريضة، كشكل من أشكال المقاومة الشَّعبيَّة لهذا القمع الَّذي تقوده إسرائيل، ضدَّ الفنَّان الفلسطيني وضدَّ الكلمة والثَّقافة الفلسطينيَّة، إِنَّ دعمكم لي في معركتي الجديدة هذه هو قوَّتي أمام النِّظام القمعي الإسرائيلي.كلُّ الدَّعم الَّذي سأتلقَّاه وعدد التَّوقيعات الَّتي سأجمعها، وصوتكم الموحَّد معي في هذه العريضة، لا يعني أنَّنا معًا سنؤثِّر على القضاء الإسرائيلي في المحكمة العليا، ولا أستطيع أن أعوِّل على ذلك أبدًا، كوني أعلم أنَّني في معركة ضدَّ الحكَّام أنفسهم أيضًا، وضدَّ سياسة تكميم الأفواه وسياسة التَّخويف الَّتي تريد حكومة إسرائيل وشرطتها أن تنتهجها ضدَّنا جميعًا، هذه العريضة هي كلمة موحَّدة من أجل أن نقول إنَّنا معًا، وسنحمي الفنَّ والشِّعر من كلِّ محاولات الدِّكتاتوريَّة تقييدها، أيًّا كان القرار من العليا. هي كلمة موحَّدة أنَّني لست وحيدة في هذه المعركة، وأنَّني لم أكن وحيدة وأنَّكم معي، أنا لا ولن أستطيع أن أقول إِنَّ حراكنا هذا سيؤثِّر فعلًا على قرار القضاة في المحكمة العليا، إِلَّا أَنَّني قرَّرت أن أدافع عن حقِّي في الكتابة والتَّعبير عبر الشِّعر بكلِّ الطُّرق المتاحة، وأن أطرق كلَّ باب يمكنني طرقه، وأن لا أستسلم وأن أكمل نضالي في قضيَّة حرِّيَّة التَّعبير وقضيَّة الشِّعر الخطير، والَّتي لم تعد اليوم قضيَّتي الشَّخصيَّة، بل هي قضيَّة كلِّ إنسان حرٍّ دافع عنِّي ودعمني طوال كلِّ هذه السَّنوات. هي قضيَّة كلِّ فنَّان وكلِّ شاعر وكلِّ ناشط وكلِّ إنسان حرٍّ، هي قضيَّة شعب بأكمله قرَّر أن يقاوم الظُّلم بالفنِّ وبالكلمة.
___________________________________________________
אני, המשוררת הפלסטינית דארין טאטור, שוב עומדת בפני רדיפה פוליטית מצד מדינת ישראל. לאחר שהייתי כלואה במשך חמישה חודשים בבתי כלא שונים ואחרי שהוחזקתי במעצר בית במשך שלוש שנים עם הגבלות קשות שמנעו ממני קשר עם העולם החיצון - רק משום שכתבתי שיר נגד מדיניות הכיבוש ופשעיו נגד בני עמי, בני העם הפלסטיני - מדינת ישראל מנסה שוב להשתיק את קולי ולמנוע ממני לכתוב. ניסיונות המדינה להשתיק ולעשות דמוניזציה למילה הכתובה, השירה והאומנות הפלסטינית נמשכים.בתאריך 1.7.2019 קיבלתי לפתע הודעה מבית המשפט העליון על כך שפרקליטות המדינה החליטה לערער על הזיכוי שלי, שבזכותו השגתי מחדש מהמדינה, לאחר שלוש וחצי שנים של מאבק משפטי מייסר, את המובן מאליו, את זכותי לכתוב ולפרסם. בית המשפט העליון נתן לסנגורית שלי, עורכת הדין גבי לסקי, להגיש את תגובתה לבקשת הערעור עד לתאריך ה- 06.09.2019 כשמטרת התגובה היא לנסות ולשכנע את שופטי בית המשפט העליון שלא לקבל את בקשת הערעור. אם ב-06.09 יחליטו השופטים לקבל את בקשת הערעור של התביעה, אעמוד שוב בפני בית המשפט, כדי להגן על זכות היסוד של כולנו, להתבטא באמצעות אמנות הכתיבה. אני מבקשת מכם לחתום על עצומה זו, כדי למנוע מהערעור הזה להתקבל, כצורה של התנגדות עממית לדיכוי משפטי פוליטי מתמשך זה, שמובילה מדינת ישראל נגד המילה הכתובה והתרבות הפלסטיניים אך גם נגד כל צורת ביטוי של מי שמאמינה בשחיטות המוסרית של הממסד הישראלי, כל מי שמעיזה להתנגד. התמיכה שלכם בי במערכה חדשה זו היא הכוח הגדול ביותר שיש לי במאבקי נגד משטר הדיכוי הישראלי. עצומה זו היא אמירה מאוחדת, נגד מדיניות ההפחדה וסתימת הפיות, היא חלק מהניסיון שלנו לומר יחד בקול צלול וברור: אנחנו מאוחדים ומאוחדות במאבקנו נגד נסיונות הדיקטטורה הישראלית לכבול את המילים ואת האומנות לידיה, להשתיקה עד כדי סירוסה. תהיה החלטת בית המשפט העליון אשר תהיה, נעמוד יחד. אני יודעת שאני לא לבדי במערכה זו. הידע הזה נותן לי את הכוח, למרות שאין לי ציפיות גדולות מבית המשפט הישראלי, להמשיך ולהגן על זכותי לכתוב ולהתבטא בכל דרך אפשרית, לא להיכנע ולהמשיך את המאבק למען חופש הביטוי של כולנו.
عريضة من أجل الدفاع عن حرية التعبير للشاعرة الفلسطينية دارين طاطور وعن حريتنا جميعًا
I am the Palestinian poet, Dareen Tatour, from Reineh near the city of Nazareth. I am reaching out to all of you, as I am once again facing political persecution by the State of Israel for writing and publishing my poems. Between October 2015 and September 2018 an Israeli Court indicted me of „incitement of violence“ over a poem and finally sentenced me to five month in prison and three years under house arrest. The poem “Resist my people, Resist them” tackles the crimes of the occupation towards Palestinians. The intent of the trial was to silence my voice as a person and as a poet. Yet, it endangered not only myself but as well freedom of expression in general.Regardless of the severity of my imprisonment I continued to write and publish my work. On July 1st, 2019 I suddenly received a Supreme Court verdict, declaring that the Attorney’s Office has decided to appeal the former ruling in my favor by the Nazareth District Court from May 16th, 2019. The respective ruling had acquitted and cleared the charges related to the poem I wrote, after a long, unabated fight.Once again, the State of Israel intends to undermine my right of artistic expression. The Supreme Court has set September 6nd, 2019 as the date by which my attorney must submit a statement. If we do not convince the Supreme Court that the Attorney’s Office charges must be repudiated and the prosecutor´s claim is accepted, my entire case will be reopened, and I will face charges again.Therefor, I need your support. I kindly ask you to sign the petition as a sign of popular and societal resistance against oppression and silencing. Do not let it happen that once again the State of Israel accomplishes to criminalize not only myself but Palestinian voices and narratives in general. I am aware that even thousands of signatures will neither affect the Israeli judiciary in the Supreme Court nor the policy of silencing and intimidation of the State of Israel against critical voices. Still, this petition embodies an unified voice shouting out loud:
We are together. We will not be silenced. We protect art, poetry and freedom of expression.I know that I am not alone in this battle. I will not give up as I know it is a collective struggle to protect our basic rights. Despite the hardship of facing a new trial, I will continue my struggle for freedom of expression and especially artistic expression. This trial is not my personal trial. It is the trial of every artist, poet, writer and human being.
________________________________________________________
أنا الشاعرة الفلسطينية دارين طاطور، أواجه مجدَّدًا ملاحقة سياسيَّة من قبل إسرائيل، لم تكتفِ إسرائيل بسجني خمسة شهور، ولم تكتفِ باعتقالي لثلاث سنوات في الإقامة الجبريَّة، وحبس منزلي وبقيود صارمة جدًّا، فقط بسبب كتابتي قصيدة "قاوم يا شعبي"، ضدَّ سياسة الاحتلال وجرائمه في حقِّ أبناء شعبي الفلسطيني، دولة بأكملها تحارب كلماتي، وتريد إخراس صوتي، ما زالت الملاحقة السِّياسيَّة ضدِّي وضدَّ الكلمة والشِّعر والفنِّ مستمرة.بتاريخ 1.7.2019 وبشكل مفاجئ تلقَّيت بلاغًا من المحكمة العليا، بِأَنَّ النِّيابة العامَّة قرَّرت الاستئناف ضدَّ قرار تبرئتي، وانتزاعي من الدَّولة حقِّي بالكتابة والنَّشر، والَّذي انتزعته\تلقَّيته من المحكمة المركزيَّة في النَّاصرة بتاريخ 16.5.2019 بعد نضال طويل استمرَّ ثلاث سنوات ونصف. المحكمة العليا بدورها حدَّدت تاريخ 06.09.2019 من أجل تقديم مرافعة خطِّيَّة من قبل محاميتي جابي لاسكي، وإقناع القضاة في العليا بعدم قبول طلب النِّيابة، هذا يعني إن تمَّ قبول طلب النِّيابة هذا في 06.09 فإنَّني سأقف مجدَّدًا أمام المحاكم، فقط من أجل حقِّي في التَّعبير عبر الشِّعر والكتابة.أطلب منكم التَّوقيع على هذه العريضة، كشكل من أشكال المقاومة الشَّعبيَّة لهذا القمع الَّذي تقوده إسرائيل، ضدَّ الفنَّان الفلسطيني وضدَّ الكلمة والثَّقافة الفلسطينيَّة، إِنَّ دعمكم لي في معركتي الجديدة هذه هو قوَّتي أمام النِّظام القمعي الإسرائيلي.كلُّ الدَّعم الَّذي سأتلقَّاه وعدد التَّوقيعات الَّتي سأجمعها، وصوتكم الموحَّد معي في هذه العريضة، لا يعني أنَّنا معًا سنؤثِّر على القضاء الإسرائيلي في المحكمة العليا، ولا أستطيع أن أعوِّل على ذلك أبدًا، كوني أعلم أنَّني في معركة ضدَّ الحكَّام أنفسهم أيضًا، وضدَّ سياسة تكميم الأفواه وسياسة التَّخويف الَّتي تريد حكومة إسرائيل وشرطتها أن تنتهجها ضدَّنا جميعًا، هذه العريضة هي كلمة موحَّدة من أجل أن نقول إنَّنا معًا، وسنحمي الفنَّ والشِّعر من كلِّ محاولات الدِّكتاتوريَّة تقييدها، أيًّا كان القرار من العليا. هي كلمة موحَّدة أنَّني لست وحيدة في هذه المعركة، وأنَّني لم أكن وحيدة وأنَّكم معي، أنا لا ولن أستطيع أن أقول إِنَّ حراكنا هذا سيؤثِّر فعلًا على قرار القضاة في المحكمة العليا، إِلَّا أَنَّني قرَّرت أن أدافع عن حقِّي في الكتابة والتَّعبير عبر الشِّعر بكلِّ الطُّرق المتاحة، وأن أطرق كلَّ باب يمكنني طرقه، وأن لا أستسلم وأن أكمل نضالي في قضيَّة حرِّيَّة التَّعبير وقضيَّة الشِّعر الخطير، والَّتي لم تعد اليوم قضيَّتي الشَّخصيَّة، بل هي قضيَّة كلِّ إنسان حرٍّ دافع عنِّي ودعمني طوال كلِّ هذه السَّنوات. هي قضيَّة كلِّ فنَّان وكلِّ شاعر وكلِّ ناشط وكلِّ إنسان حرٍّ، هي قضيَّة شعب بأكمله قرَّر أن يقاوم الظُّلم بالفنِّ وبالكلمة.
___________________________________________________
אני, המשוררת הפלסטינית דארין טאטור, שוב עומדת בפני רדיפה פוליטית מצד מדינת ישראל. לאחר שהייתי כלואה במשך חמישה חודשים בבתי כלא שונים ואחרי שהוחזקתי במעצר בית במשך שלוש שנים עם הגבלות קשות שמנעו ממני קשר עם העולם החיצון - רק משום שכתבתי שיר נגד מדיניות הכיבוש ופשעיו נגד בני עמי, בני העם הפלסטיני - מדינת ישראל מנסה שוב להשתיק את קולי ולמנוע ממני לכתוב. ניסיונות המדינה להשתיק ולעשות דמוניזציה למילה הכתובה, השירה והאומנות הפלסטינית נמשכים.בתאריך 1.7.2019 קיבלתי לפתע הודעה מבית המשפט העליון על כך שפרקליטות המדינה החליטה לערער על הזיכוי שלי, שבזכותו השגתי מחדש מהמדינה, לאחר שלוש וחצי שנים של מאבק משפטי מייסר, את המובן מאליו, את זכותי לכתוב ולפרסם. בית המשפט העליון נתן לסנגורית שלי, עורכת הדין גבי לסקי, להגיש את תגובתה לבקשת הערעור עד לתאריך ה- 06.09.2019 כשמטרת התגובה היא לנסות ולשכנע את שופטי בית המשפט העליון שלא לקבל את בקשת הערעור. אם ב-06.09 יחליטו השופטים לקבל את בקשת הערעור של התביעה, אעמוד שוב בפני בית המשפט, כדי להגן על זכות היסוד של כולנו, להתבטא באמצעות אמנות הכתיבה. אני מבקשת מכם לחתום על עצומה זו, כדי למנוע מהערעור הזה להתקבל, כצורה של התנגדות עממית לדיכוי משפטי פוליטי מתמשך זה, שמובילה מדינת ישראל נגד המילה הכתובה והתרבות הפלסטיניים אך גם נגד כל צורת ביטוי של מי שמאמינה בשחיטות המוסרית של הממסד הישראלי, כל מי שמעיזה להתנגד. התמיכה שלכם בי במערכה חדשה זו היא הכוח הגדול ביותר שיש לי במאבקי נגד משטר הדיכוי הישראלי. עצומה זו היא אמירה מאוחדת, נגד מדיניות ההפחדה וסתימת הפיות, היא חלק מהניסיון שלנו לומר יחד בקול צלול וברור: אנחנו מאוחדים ומאוחדות במאבקנו נגד נסיונות הדיקטטורה הישראלית לכבול את המילים ואת האומנות לידיה, להשתיקה עד כדי סירוסה. תהיה החלטת בית המשפט העליון אשר תהיה, נעמוד יחד. אני יודעת שאני לא לבדי במערכה זו. הידע הזה נותן לי את הכוח, למרות שאין לי ציפיות גדולות מבית המשפט הישראלי, להמשיך ולהגן על זכותי לכתוב ולהתבטא בכל דרך אפשרית, לא להיכנע ולהמשיך את המאבק למען חופש הביטוי של כולנו.
Posted
(Updated )
Report this as inappropriate
There was an error when submitting your files and/or report.