Indem Sie weiterfahren, akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinien von Avaaz. Diese erläutern, wie Ihre Daten gesichert und genutzt werden können.
Verstanden
Wir verwenden Cookies, um zu analysieren, wie Besucher diese Website nutzen und um Ihnen die bestmögliche Benutzererfahrung zu bieten. Hier finden Sie unsere Cookie-Richtlinie.
OK
Introductioun vun engem "Contrôle spécifique pour véhicules historiques“

Introductioun vun engem "Contrôle spécifique pour véhicules historiques“

1,380 haben unterzeichnet. Erreichen wir  2,000
1,380 Unterschriften

 

Schließen Sie Ihre Unterschrift ab

,
Indem Sie fortfahren, willigen Sie ein, E-Mails von Avaaz zu erhalten. Unsere Datenschutzrichtlinie sorgt für den Schutz Ihrer Daten und erklärt, wie diese verwendet werden können. Sie können sich jederzeit abmelden.
Diese Petition wurde von Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun A. erstellt und repräsentiert nicht unbedingt die Ansichten der Avaaz-Gemeinschaft.
Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun A.
hat diese Petition erstellt, an folgende Zielperson/Zielgruppe:
D'Lëtzebuerger Regierung
Wéi an de folgende Gesetzestexter virgesinn, fuerdert d‘Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun schonns méi laang d‘Aféierung vun engem Technesche Contrôle spécifique fir Gefierer, déi als Véhicule Historique klasséiert sinn.

Säit 2016 gëtt d’DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL 2009/40/CE fir de Contrôle technique zu Lëtzebuerg applizéiert.

Hei een Zitat aus dëser Direktiv:

Les États membres peuvent, le cas échéant, exclure du champ d’application de la présente directive certaines catégories de véhicules présentant un Intérêt historique. Ils peuvent fixer leurs propres normes de contrôle pour ces véhicules. Toutefois, cette dernière faculté ne doit pas conduire à appliquer des normes plus sévères que celles en fonction desquelles les véhicules en question ont été conçus.

An därselwechter Direktiv steet dann nach am Chapitre II Exceptions ënnert dem Artikel 4, am Punkt 2:

Les États membres peuvent, après consultation de la Commission, exclure du champ d’application de la présente directive ou soumettre à des dispositions spéciales certains véhicules qui sont exploités ou utilisés dans des conditions exceptionnelles, ainsi que des véhicules qui n’utilisent pas ou n’utilisent presque pas les voies publiques, y compris les véhicules présentant un intérêt historique et construits avant le 1er janvier 1960, ou qui sont temporairement retirés de la circulation.

an am Punkt 3:

Pour les véhicules présentant un intérêt historique, les États membres peuvent, après consultation de la Commission, fixer leurs propres normes de contrôle.

Och am ‘PROJET DE LOI, modifiant la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques’, kann een am Avis vum Staatsrot vum 22.06.2015 ënnert dem Paragraphe 1er am Schluss vum 4. Ofsaz liesen:

“… À cet égard, le Conseil d’État s’interroge sur l’opportunité, dans l’intérêt de la sécurité routière, de soumettre ces véhicules à un contrôle technique minimaliste dont la périodicité serait à définir, en vue de contrôler au moins le fonctionnement correct des systèmes et des équipements dont la défectuosité pourrait être préjudiciable à la sécurité routière. …”
Si dir och der Meenung, dat eis Regierung, esou wéi dat schonns a villen aneren europäesche Länner ëmgesat gouf, dee gesetzlech obligatoresche CT fir Oldtimer an deem Sënn misst reforméieren, dann ënnerstëtzt d'Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun an deem Dir déi heite Petitioun ënnerschreift.
Als unangemessen melden
Es gab einen Fehler beim Senden deiner Dateien und/oder Reports